帮忙把这段日语翻译成罗马音

いつまでも 覚えてる
何もかも 変っても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれた ものだけど
见せてやる 辉きに
まちのぞむ(満ちたその) いとつだけ
何时までも 何时までも
守って行く

itsu made mo oboe ru
na ni mo ka mo kawa tte mo
hitotsu dake hitotsu dake
arifureta mono dakedo
miseteyaru kagayaki ni
machi no zomu (manchi ta so no) i to tsu dake
i tsu made mo i tsu made mo
mamo tte yuku

何时までも 和楼上不一样,いつまでも,无论什么时候
楼上都认为最后一句 行く 发iku 我认为yuku
満ちた michi ta
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-15
itsumademo oboeteru
nanimokamo kawattemo
hitotsudake hitotsudake
arifureta monodakedo
miseteyaru kagayakini
machinozomu(manchitasono) itotsudake
nanjimademo nanjimademo
mamotteiku
第2个回答  2008-11-15
いつまでも i tsu ma de mo
覚えてる obo e te ru(lu)
何もかも nani mo ka mo
変っても kawa te mo
ひとつだけ hi to tsu da ke
ひとつだけ hi to tsu da ke
ありふれた a li hu le ta
ものだけど mo no da ke do
见せてやる mi se te ya lu
辉きに ka ga ya ki ni
まちのぞむ(満ちたその) mo tsi no zo mu (man tsi ta so no)
いとつだけ i to tsu da ke
何时までも nanji ma de mo (误?)
何时までも
守って行く mamo te iku
第3个回答  2008-11-15
itumademo oboeru
nanimokamo kawatemo
hitotudake hitotudake
arifureta monodakedo
mixeteyaru kagayakini
matinozomu[mititasono]itotudake
nanjimademo nanjimademo
mamoteiku
相似回答