はやくしなさい
罗马音:Hayaku shi nasai
语法:
1、スピードアップしてみてください:新しいマシンをすぐに生产に入れましょう。 新しい年次计画を迅速に作成してください。尽量加快:使新机器请快点投入生产。请快点地制订出新的年度计划。
2、速度が速く、歩く、物事を行うなどに费やす时间が短い(「遅い」とは対照的に)。 チャンスをつかみ、スピードアップ:时间は早くありません。すぐに行きましょう。速度高;走路、做事等费的时间短(跟“慢”相对)。抓住时机,加快速度:时间不早了,我们快点走吧。
用法:
1、急いで忙しい:明かりを消す前に急いで日记を书きます。 今すぐプレーする番です。急いでください、遅くしないでください。赶紧;连忙:趁熄灯前快点把日记写完。马上轮到你出场了,请快点,不要再慢吞吞了。
2、しばらくしてすぐに表明;すぐに:会议室に急いでください。 生徒たちはこの文章を闻いて急いだ。表示紧接着某个时候;马上:请大家快点到会议室去。同学们听到这句话,快点鼓起掌来。
例句:
1、ヒントはありますか、すぐにお知らせください!你有什么锦囊妙计,快点告诉我们吧!
2、あなたはまだこの旅行に适しています、すぐに戻ってきてください。这次出差你还是随时制宜为好,办完事请快点回来。