20-1尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”
舜亦以命禹。曰:“予小子履敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”
周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”
谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。
所重:民、食、丧、祭。
宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。
【译文】
尧说:“唉,你舜啊,天命已经落在你的身上了,老老实实地掌握好那中道吧。如果天下百姓都陷于穷困,上天赐给你的禄位也就永远终结了。”
舜在让位给禹的时候也这样对禹说。
(商汤)说:“我小子履谨用黑色公牛来祭祀,明白地告于伟大的天帝:有罪的人我不敢擅自赦免,天帝的臣仆我也不敢掩蔽,都由天帝的心来分辨、选择。我自己有罪,不要牵连天下万方;天下万方有罪,罪责都在我一人身上。”
周得到上天的厚赐,善人于是多起来。(武王)说:“纵然有至亲,不如有仁人。百姓有过错,都在我一人。”
(孔子说:)认真整顿衡器量器,周密地制定法度,重新修立已废弃的官职,天下四方的政令就通行了。复兴已灭亡的国家,接续已断绝了的家族,提拔被遗落的人才,天下的百姓就会真心归服了。
所重视的是三件事:百姓的吃饭、丧葬、祭祀。
宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成功,秉公就能使人高兴。
参考资料:http://book.sina.com.cn/nzt/history/his/lunyuduben/53.shtml