55问答网
所有问题
这段时间给您添麻烦了 用日语怎么说
因为我在工作中出错了,所以里面含有抱歉的意思。请问应该怎么翻
举报该问题
推荐答案 2010-01-22
この间、ご迷惑をかけてしまって,本当に申し訳ございません。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/IeccIG48R.html
其他回答
第1个回答 2010-01-22
この间仕事のほう间违いばかりで、いろいろな迷惑をかけました。本当に申し訳ございませんでした。
第2个回答 2010-01-22
この间ご迷惑をかけましてすみません。
第3个回答 2010-01-22
この间、お迷惑をおかけしました。
这段时间给您添麻烦了
本当に申し訳ございません。
对不起。
希望对你有帮助。
相似回答
日语
“
给您添麻烦了
”有几种说法?
答:
8、ご迷惑を挂けました
。带有明显的道歉意味,一般关系用。9、ご迷惑をおかけしました(--お挂けいたしました)。比7客气,用了自谦语。10、大変ご迷惑をおかけしました(--お挂けいたしました)。更客气一些 同学们一定要活学活用哦!
お世话になりました
。
给您添麻烦了
、非常抱歉
怎么用日语
表达?
答:
ご迷惑をかけて、申し_ありませんでした
意思是:给您添麻烦了,非常抱歉。属于正式用语,一般用在对客户,用户,或者商业伙伴等工作场合。没有语法错误,也可以写成:“ご迷惑を挂けて、申し_ありませんでした”
“
给您添麻烦了
”
用日语怎么说
?
答:
在探讨日本人的礼貌用语时,我们不得不提“迷惑”(めいわく)和“面倒”(めんどう)这两个词。它们都表示“
麻烦
”,但含义和使用场景略有不同。“迷惑”(めいわく)在
日语
中,意指因自己的行为给他人带来不便或不快。例如,你可能会说:“约定の
时间
に遅れてしまい、ボスに迷惑をかけてし...
日语
: 不好意思,
麻烦您了
/辛苦您了 /
给您添麻烦了
怎么说
?
答:
不好意思,麻烦您了:失礼ですが、お手数をかけました。辛苦您了:お疲れしました。给您添麻烦了
:ご面倒をかけしました
。
给您添麻烦了
日语
那么说
答:
1((手间))费事fèishì.¶~を省く/省事shengshì.¶~のいらない仕事/不费事的工作.2((烦わしいこと))费心fèixin,
麻烦
máfan.¶病人の世话は~がかかる/照顾zhàogù病人麻烦.¶お~をかけてすみません/
给您添
tian麻烦真对不起.¶お~ですが,この手纸を出してくだ...
大家正在搜
麻烦你了日语怎么说
麻烦日语怎么说
麻烦您了 日语
这段时间 日语
有人吗用日语怎么说
知道了日语怎么说
你好用日语怎么说
你好用日语怎么说翻译
日语辛苦了怎么说
相关问题
日语 : 不好意思,麻烦您了/辛苦您了 /给您添麻烦了 怎么...
日语“不好意思,麻烦您了,辛苦您了,给您添麻烦了”怎么说?
“因为会给您添麻烦的”这句话用日语怎么说呢?
总是给你添麻烦,对不起了用日语怎么说
日文翻译: 突然提出(失礼/奇怪)的请求,给你添麻烦了。
请问该用日语表示"给你添麻烦了"
“不会给您添麻烦吗?”用日语要怎么说呢?
给您添麻烦了 日语那么说