有没有表语补足语和主语补足语?

我们知道在英语中有宾语补足语,有没有表语补足语和主语补足语?如果有,请给我举几个例子,并且帮我找一下关于补足语的资料,希望能全面一些,谢谢!

主语补足语是带有宾语补足语的句子变成被动语态后保留在后面的成分,也就是说由于原宾语在被动语态中成了主语,保留下来的补足语就成了主语补足语。如:

主动语态:We saw him get on the bus (我们看到他上了公交车). —— get on the bus 是宾语补足语

被动语态:He was seen to get on the bus (看到他上了公交车) —— to get on the bus 是主语补足语。

表语补足语是跟在表语形容词后面的成分。如:

I am gald to meet you (很高兴见到你) —— to meet you 是表语 glad 的 补足语

She is afraid of other boys (她害怕其他男孩子) —— of other boys 是表语 afraid 的补足语。

扩展资料:

主语补足语,表语补足语,状语详细讲解:

1、一个句子定要有主语和谓语, 宾语就是谓语的作用对像,有的句子可以没有。

2、表语就是be动词后面加的内容,其实呢,它算是主语补足语的一种。 同谓语就是说两个词表示的意思一样,在句子中的位置是同一位置。

3、主语:是句子陈述的对象,说明是谁或什么。表示句子说的是"什么人"或“什么事”。主语是执行句子的行为或动作的主体。

4、主谓宾结构: 主语:可以作主语的成分有名词(如boy),主格代词(如you),动词不定式,动名词等.主语一般在句首.注意名词单数形式常和冠词不分家!。

5、谓语:谓语由动词构成,是英语时态、语态变化的主角,一般在主语。

参考资料:百度百科-主语



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-25

主语补足语是带有宾语补足语的句子变成被动语态后保留在后面的成分,也就是说由于原宾语在被动语态中成了主语,保留下来的补足语就成了主语补足语。如:

主动语态:We saw him get on the bus (我们看到他上了公交车). —— get on the bus 是宾语补足语

被动语态:He was seen to get on the bus (看到他上了公交车) —— to get on the bus 是主语补足语。

表语补足语是跟在表语形容词后面的成分。如:

I am gald to meet you (很高兴见到你) —— to meet you 是表语 glad 的 补足语

She is afraid of other boys (她害怕其他男孩子) —— of other boys 是表语 afraid 的补足语。

扩展资料:

主语补足语,表语补足语,状语详细讲解:

1、一个句子定要有主语和谓语, 宾语就是谓语的作用对像,有的句子可以没有。

2、表语就是be动词后面加的内容,其实呢,它算是主语补足语的一种。 同谓语就是说两个词表示的意思一样,在句子中的位置是同一位置。

3、主语:是句子陈述的对象,说明是谁或什么。表示句子说的是"什么人"或“什么事”。主语是执行句子的行为或动作的主体。

4、主谓宾结构: 主语:可以作主语的成分有名词(如boy),主格代词(如you),动词不定式,动名词等.主语一般在句首.注意名词单数形式常和冠词不分家!。

5、谓语:谓语由动词构成,是英语时态、语态变化的主角,一般在主语。

参考资料:百度百科-主语



第2个回答  推荐于2017-09-02
首先说,因为中国人学英语比较注重语法,根据需要,某些语法书说有主语补足语。这也无可厚非,因为让学习者容易些理解。但是表语补足语是绝对地胡扯。
出现主语补足语的场合大多数是在有不定式被动语态的场合:
he was told to be quiet.
to be quiet是修饰主语的,其实这也涉及到不定式的逻辑主语及被动之间的关系。详见非谓语动词中的动词不定式。其实这种主谓之间的关系了解了就好,不必要太过执着。要是搞懂了那是最好,要是糊涂了,那就糟糕了,会影响你学习英语。本回答被提问者采纳
第3个回答  推荐于2017-10-10

表语补足语 the work is difficult to finish. "to finish" 即为表语“difficult” 的补足语,补充说明表语的状态。
主语补足语 即被动语态中的宾语补足语。eg.They caught boy stealing.被动语态 The boy was caught stealing.stealing 即为主语补足语 ,被动语态后的主语补足语。
第4个回答  2006-10-05
有的,主语补足语,比如:the dog lies on the floor dead.这个DEAD就是主语补足语,修饰这个狗的!可以翻译为狗躺在地上死了!
相似回答