“人生不相见,动如参与商”意思为:世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星与商星这两个星宿。
出自:《赠卫八处士》杜甫。全诗为:
人生不相见, 动如参与商。今夕复何夕, 共此灯烛光。
少壮能几时, 鬓发各已苍。访旧半为鬼, 惊呼热中肠。
焉知二十载, 重上君子堂。昔别君未婚, 儿女忽成行。
怡然敬父执, 问我来何方。问答乃未已, 儿女罗酒浆。
夜雨翦春韭, 新炊间黄粱。主称会面难, 一举累十觞。
十觞亦不醉, 感子故意长。明日隔山岳, 世事两茫茫。
全诗翻译为:
世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星与商星这两个星宿。
今晚是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?
青春壮年实在是没有几时,不觉得你我各巳鬓发苍苍。
打听故友大半都已逝去了,听到你惊呼胸中热流回荡。
真没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访。
当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。
他们和顺地敬重父亲挚友,热情地问我来自哪个地方?
三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。
雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。
你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯。
十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。
明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!
这首诗写久别的老友重逢话旧,家常情境,家常话语,娓娓写来,表现了乱离时代一般人所共有的“沧海桑田”和“别易会难”之感,同时又写得非常生动自然,所以向来为人们所爱读。
“人生不相见,动如参与商”
翻译:人生别离不能常相见,经常像西方的参星和东方的商星一样此出彼没。
出自杜甫的《赠卫八处士》,全文如下:
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫
本回答被网友采纳