英语必修一unit1 reading课文翻译

如题所述

Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts?你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you aregoing through?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?Anne frank wanted the first kind,so she made her diary her best friend.安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。 Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during Word WarⅡ.安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹Her family was Jewish so they had to hide or they would be caught by German Nazis她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。,She and her family hid away for nearly twenty-five mouths before they were discovered.她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。During that time the only true friend was her diary,在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。She said:"I don't want to set down a series of facts in a diary as most people do,but I want this diary itself to be my best friend,and I shall call my friend Kitty她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。."Now read how she felt after being in the hiding place for over a year.现在,来看看安妮在藏身处躲了一年多之后的那种心情吧。 I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here. 我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 …For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. ……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到 11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face…还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚…… …Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows, It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced 不幸的是……我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。你的安妮
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-18

安妮最好的朋友 

你是不是想有一个无话不谈能推心置腹的朋友?或你是不是担心你的朋友可能会嘲笑你,会不理解你目前的困境?安妮·弗兰克想要的就是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。
在第二次世界大战期间安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,因此他们不得不躲藏起来,否则就会被德国纳粹抓去。在躲藏了两年之后才被发现她和她的家人。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我把我这个朋友称作基蒂”。现在,来看看安妮在藏身处躲了一年多之后的那种心情。 

1944年6月15日 星期四 
亲爱的基蒂:
我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得十分清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,这些从未令我心迷神往过。但自从我来到这里,这一切都变了。
……比如,有天晚上天气很暖和,我故意熬到 11点半不睡觉,为的就是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户开着。我一直等到必须关窗的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚…… 

你的 

安妮

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-09-16
找度娘。
相似回答