第1个回答 2010-03-01
二楼的回答并不准确,也并非全是后人篡改,而是《红楼梦》至今流传的十三个古本(甲戌本,己卯本,庚辰本,有正本或戚本,蒙府本,甲辰本,列藏本,舒序本,梦稿本,郑藏本,靖藏本,这十三个红楼梦版本是在曹雪芹死前或死后不久以手抄本形式传抄的,较接近曹雪芹原本,一般最多八十回,多数有脂砚斋批语,故学术界称之为古本)中的如甲戌本,己卯本,庚辰本的原本(今天尚存的也不是原本,而是过录本)等是在曹雪芹过世之前抄录的,换句话说,这些本子抄录时《红楼梦》还没正式定稿,作者还在酝酿修改之中,这些不同的回目有些是后人因为残本加上的,有些则是未定稿前的构思,由誊抄者(大概是脂砚斋这些批书人)抄录流传的,而脂砚等人也有可能对回目进行重拟或补拟。《红楼梦》的成书过程极为复杂,现在红学界尚无定论啊。
一楼的列了不少,但不全。程甲本和程乙本属于通行本(也有部分学者将程甲本认为是古本),是曹雪芹死后约三十年(公元1971年和1972年,二本相差仅七十天)由书商程伟元和秀才高鹗校订后的本子,加上了后四十回,删去脂批,采用木活字印刷的本子,也是今天大多数人看的本子,结束了红楼梦手抄流传的历史。这两个本子均经过他人(一般认为是高鹗)的篡改,但回目大多沿袭古本,改动不大。
第三回回目各本均有相差,现列如下:
【甲戌本】金陵城起复贾雨村 荣国府收养林黛玉
【己卯本】贾雨村夤缘复旧职 林代玉抛父进京都
【庚辰本】贾雨村夤缘复旧职 林代玉抛父进都京
【梦稿本】贾雨村寅缘复旧职 林黛玉抛父进京都
【靖藏本】托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女
【戚序本】托内兄如海酬训教 接外甥贾母惜孤女〔目录页〕
托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女〔正文页〕
【蒙府本】托内兄如海酬训教 接外甥贾母惜孤女
【列藏本】托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女
【舒序本】托内兄如海酬闺师 接外孙贾母怜孤女
【甲辰本】托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女
【程甲本】托内兄如海荐西宾 接外孙贾母惜孤女
【程乙本】托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女
第2个回答 2010-02-25
楼上答得很好
补充:因为我们现在看到的是并不是曹公原版的,而是别人抄阅的,在这中,有可能为避嫌或者其他什么原因,改一改回目也是正常的。
第3个回答 2010-02-26
红楼梦第三回 贾雨村夤缘复旧职 林黛玉抛父进京都
第4个回答 2013-05-20
查过各版本影印本,该囬囬目大体分为三类,甲戌本一类,庚辰本、己卯本、梦稿本(杨藏本)一类,其余版本一类。
现分类汇校如下(一类中,仅录异文):
1,
金陵城起复贾雨村 荣国府收养林黛玉(甲戌本)
2,
贾雨村夤缘复旧职 林代玉抛父进都京(庚辰本)
京都(己卯本)
寅 黛玉 京都(梦稿本)
3,
托内兄如海酬训教 接外孙贾母惜孤女(甲辰本)
甥 (有正总目)
詑 (蒙府、有正正文、戚宁、列藏本)
闺师 怜 (舒序本)
荐西宾 (程甲本、程乙本)