为什么有人认为汉语不如英语严谨?理由是什么?

我觉得汉语的逻辑性比英语强很多呀,而且表达的内容也特别丰富,短短几句话就能表达主要意思

汉语更重意境和内在,还有历史背景,毕竟很多成语都包含历史典故。
英语更直白显得非常啰嗦。
随便举个字,比如:“有”这个字,汉语不同语气说出来,味道意思就大不相同了。
说话时候“有”,如果后面带反问的语气,“有”就等于没有。如果后面带有感叹的语气,那就是绝对的“有”。如果说“有”时候语气轻或犹豫,那就代表不太肯定,可以是“有”,也可能是没有。说“有”带有挑衅的语气,那就是老子“有”又关你屁事。
所以,汉语口语,全靠语气表达意思,这就是外国人学不好汉语的主要原因,外国人只能学汉语的书名用语。
汉语书名用于相对严谨,只表达一个意思,除非用不同标点符号才能表达各种意思。
英语则条理清明,虽然也有语气,但不同的句子基本都要不同的英语句子表达,不像汉语一句话能表达很多种意思。
所以,国人学英语不难。而外国人要想学好汉语几乎是做梦,除非日韩这些从古至今效仿华夏的国家才能说好,或者外国人从小在华夏长大才能说好汉语。
假如华夏能一统全世界,汉语短时间也很难推广,只能从外国人的后代一代代教育改变下去才行,当初英语这个岛国语言就算这么干的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-27
是谁想你传播“汉语是世界上最乱的语法”这样的观点的?——这种观点是极其错误的!判定是否“最乱”,是要有标准的,说汉语语法“最乱”,判定的标准是什么?判定汉语语法的“正、乱”与否,能以英语、法语、阿拉伯语、印地语等等的语法为标准吗?——不能!楼上的“爱是地狱”的回答,基本是胡扯!估计你说的所谓“乱”,大概是这样一种情况:主要是指书面语言的所谓“语法”,而不是“口头语言”:汉字是表意文字,没有拼音文字那种形式化的标识语法特征的词汇形式,如:各种具有语法意义的动词形式(时态变化、各种分词形式等);名词的格、阴性、阳性等等)。简而言之,汉语不是形式化的语言。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-03-27
一群崇洋媚外的家伙而已,表音文字的英语,是远远比不上表意文字的汉语的。
相似回答