I don't know wuhan very well 这句话语法对吗 翻译出来是不是 我对武汉

I don't know wuhan very well 这句话语法对吗 翻译出来是不是 我对武汉不太熟 怎么用软件翻译出来是 我不知道武汉很好

这句话是对的。 但是Wuhan 是地名前面要大写。
这句话翻出来是 我对武汉不很熟。 因为very well表示程度, 有“很好”,“非常”“很”等的意思。 机器并无法识别不同的语境,它只能根据字面直译过来。这里就是用“很好”去直译了。 所以机器翻译只能是参考,如要准确的话还需要人去辨别和分析的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-08-28
语法没错
Wuhan地名大写就完美了本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-08-28
翻译软件就是直译
语法没错呦
第3个回答  2015-08-28
可以这么翻 软件把know翻译了本身的意思
相似回答