拜托了用日文怎么说

如题所述

拜托了,お愿いします。中文读音:哟喽西孤哦呐该一西嘛愫

例句

よろしくお取り计らいを愿います拜托拜托.

お言叶にあまえてお愿いします领受您的一番好意,我就这样拜托您了.

この段,伏してお愿い申し上げます特此奉恳;谨此拜托.

頼んだところが快く引き受けてくれた一拜托他,欣然答应了.

拓展资料:

面试前打招呼

然后面向面试官,清楚地说一声: 「失礼(しつれい)します」(打扰了),接着用大约30度的角度鞠躬行礼。

然后拉开凳子,放下手里的包,面对面试官说「本日(ほんじつ)はどうぞ宜(よろ)しくお愿(ねが)いいたします」(今天拜托各位了),然后再用45度角再次鞠躬行礼。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-11

日文:お愿いします。(比较郑重的说法) 或 お愿い  (普通说法) 。

中文:拜托了

拓展资料

お愿いします。(读音:onegai shimasu)

这是最常见的说法,语气比较正式,一般口语中对长辈、地位高的人使用,职场上也常用。但这句话还有别的形式,句式可长可短,越长的表示的敬意程度就越高,反之则越随便。

例如,按语气的正式程度从高到低依次排列为:

1.どうぞ、お愿い致します。(读音:douzo onegai itashimasu)用语非常正式的场合,一般商务或者政治等信函、讲话使用。

2. お愿いします。(读音:onegai shimasu)一般用法。

3. お愿い~~!!/お愿いっ!/ お愿いね。/お愿いだから~(读音:onegai)比较随便的用法,通常是朋友或家人之间才使用,意义随语调和语气的不同而有微妙的变化,如带有撒娇、恳求、无奈等。视情况使用。

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。

在音韵方面,除了促音"っ"和拨音"ん"外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,属于音高重音(pitch accent)。

在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。

在形态学(morphology)上,属于黏着语。在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有别国传入的别字词,由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。

在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部分,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。

此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。现代日语的书写系统包括假名、汉字和罗马字,另外日语的音节以时间单位摩拉(モーラ,又叫作拍)作为分隔。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-11-18

在日语中「お愿いします」是“请多关照”,“拜托了”的意思。假名是「おねがいします」。日语发音以及罗马音键盘输入是“o ne ga i shi ma su”。

扩展资料

「お愿いします(おねがいします)」这句话,在自我介绍时,可以说“よろしくおねがいします”来表示“请多指教”这一层含义。

那么,除了自我介绍以外,在其它场合要如何使用「お愿いします」呢?
解析「お愿いします」

首先我们来分析一下这句话的具体含义。
「愿う」是五段动词。意思是:请求,愿望等。不过日常口语中单独使用的情况不太多见。
「お愿いします」是「愿う」的敬语形式。
更尊敬的说法是「お愿いいたします。」(丁宁语)

「お愿いします」的用法
若要直译,「お愿いします」可以翻译为「拜托您了」。
如果有什么事拜托别人做,或别人要去帮你做什么事时,可以这样说:「お愿いします」。

地道的日语用法就是,只要别人为自己做事,就一定要说「お愿いします」(拜托您了),等那件事情结束,再说“谢谢”。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-09-07
お愿いします。
一、「お愿いします」这句话在日语里有许多种用法,具体根据场景不同而意思不同,属于万能词,除此之外还有「どうも」、「すみません」。

二、在日语中「お愿いします」是“请多关照”,“拜托了”的意思。假名是「おねがいします」。
三、学日语需要的是掌握五十音是大前提。吃透句子,词汇语法一手抓;浸入学习,实用口语场景记;语音巩固,生肉熟肉组合用。

四、很多中国人在学习日语时,对于假名的念法存在很大的误区,会把清音听作浊音(特别是か行、た行),自己念某些单词的时候就会故意浊音化(比如お父さん、お母さん),发这些音的时候会念得非常重。日本人在发音时则秉承一个原则——轻柔。

五、在卷首见到“口型图”,需要特别注意,这些图片都是为了说明气息等,一般都会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-09-19
中文:拜托了
日文:お愿いします。(比较郑重的说法) 或 お愿い (普通说法) 。
假名:おねがいします 。 或 おねがい。
罗马音:o ne ga i si ma su 或 o ne ga i
中文译音:奥(一声)奈 噶(一声) 意 西 妈 苏本回答被提问者采纳
相似回答