英语句子成分和汉语句子成分的区别

如题所述

英语属于印欧语,有丰富的形态变化.
在英语中,词类和句子成分是一一对应的.这就是说英语中,名词就做主语宾语,动词就做谓语,形容词就做表语定语.
如果动词想作主语,那必须变换形式.变成动名词或者to
do结构.
这是英语.
而汉语由于缺乏严格意义上的形态变化,所以我们的词类和句子成分之间不是一一对应的关系.
在汉语中,名词可以做主语宾语,也可以做谓语,时间名词和方位名词还可充当状语.
比如“今天星期三”.就是名词作谓语.
我们的动词也可以作主语,比如“成长是一个漫长的过程.”“成长”就是动词作主语.
这就是区别.希望我说的您可以看懂.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜