为什么大陆普通话和台湾普通话不太一样啊?

如题所述

大陆说的普通话是新中国成立后,国务院以北京语音为标准音、以北方方言为基础方言,对异读字、轻声和儿化等语言现象进行了进一步规范确定的。

台湾说的也是北京话,但和普通话有较大区别。民国初期,北平话改名“国语”,成为中华民族的通用语。国民党退踞台湾后,设立“国语推行委员会”,研究并推广“国语”。由于外省人中苏、浙、闽、粤人较多,势力较大,所以台湾“国语”受到江浙方言及闽南方言的影响,带有明显的吴越腔调。

二者较为明显的差别是声调,台湾官话是没有1234声的区别的,所以听起来感觉发嗲,有点怪怪的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-05
由于台湾地区长期说闽南话,所以讲起普通话会带一些方言气息,但是标准的发音取决小学时拼音是否完全掌握.
第2个回答  2007-01-05
地域习惯差别。
原本呢世界都是讲一种语言的,后来由于害怕人类造通天塔,一怒之下的天帝将人类分配到世界各地,让他们说不同的语言,使他们之间无法交流。

说到台湾,有很多的配音演员所讲的台湾普通话有独特的味道。

愿祖国早日统一。
第3个回答  2018-06-10
台湾普通话使用的是ㄅㄆㄇㄈ注音拼音,有五个声调1、2、3、4、轻声,对於翘舌音没有规范,所以讲著讲著就都没有带卷舌音了,我个人感觉偏蘇州语调,发音位置比较接近鼻腔。而普通话感觉发音在喉头,就感觉比较铿锵有力。
第4个回答  2019-12-14
国民政府到台湾后发现因为被日本长期占领过,台湾人主要讲日语和闽南语,于是请老北京老齐铁恨先生到台湾,每日在清晨7时,齐铁恨先生在电台担任“国语读音示范”,播讲民众国语读本、国语会话,国民学校国语、常识、历史、各种课本,供学国语的人收听,匡正语音。当时的学校教师现听现学现教,使广大的学生也能及时学到国语,学习标准的国音。当时成了家喻户晓的大师级人物,直到现在上年纪的台湾人还能回忆起齐先生娓娓动听的“京片子”,连词“和”读hàn(“汗”)就此在台湾深入人心。
台湾人说的国语是以老北京话为基础的。
我们学的普通话是以河北滦平话为基础的。
相似回答