日语里 [狮子に牡丹]是什么意思?是不是类似于「猫に真珠」「马耳に念仏」的意思?

如题所述

首先,我记得应该是
猫に小判 ぶたにしんじゅ
“小判”是日本古钱币

豚に真珠 ねこにこばん

而狮子牡丹大概源自“西阵织·唐狮子牡丹(小垂恭司作品)”,勇壮的唐狮子,加上,绚烂的牡丹,有着让人于刹那间为之动心动容的突兀的美学体验。

“唐狮子牡丹”,素来是中国、日本文化中的一个美学形象。类似于西方的“心有猛虎,细嗅蔷薇”。有互为辉映、相得益彰之意。

猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份安然静默蕴藏其中,依然会有柔弱而美丽花朵启颜开放,随清波婉转,赏风光霁月。

人心也是狮子和牡丹的两面体,若缺少了牡丹不免莽拙而流于庸俗,缺少了狮子不免怯弱而失气魄。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-21
不是的。。狮子に牡丹=狮子配牡丹 相得益彰