求英语大神帮忙中译英!谢谢!

求英语大神帮忙中译英!谢谢!

爸爸曾经告诫我
不要对太小的东西投入太多的感情
因为小东西实在太多了
你所喜欢的那些东西
总有一天会惹你伤心
我好像是个不听话的坏孩子
爸爸那么郑重的警告过我
我曾经非常喜欢的
红色尾巴的红金鱼
我曾经非常喜欢的
在雨天无条件跟着我的白色小狗
我曾经非常喜欢的
红色鞋带的凉鞋
我曾经非常喜欢的。 圣诞节收到的褐色长发玩具娃娃
当红金鱼死去的时候
当小狗走丢的时候
当凉鞋穿旧后扔掉的时候
还有爸爸去世的时候
我都哭了
爸爸的话都是对的
所有我喜欢的东西总有一天会让我伤心

dad once told me that do not focus on those tiny things too much, for they were too many and they shall broke your heart one day.
I seemed to be a naughty kid who hadn't obey the rules dad told me seriously.
The goldfish with beautiful red tail, the cute white little dog following me in all raining day without any requirement, the sandal with red shoelaces, and the doll with long brown hair recieved on one Christmas, I loved and cherished them all.
However, when the goldfish died, the little dog was lost, the sandal was worn-out and thrown away, and when dad passed away, my tears spilled over.
What dad said is all right, anything I loved would broke my heart one day.
纯手打,非网络翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-16
爸爸曾经告诫我
My father used to warn me
不要对太小的东西投入太多的感情
Don't put too much emotion into something too small
因为小东西实在太多了
Because there are too many small things
你所喜欢的那些东西
What are you fond of?
总有一天会惹你伤心
One day I'll make you sad
我好像是个不听话的坏孩子
I seem to be a disobedient bad child
爸爸那么郑重的警告过我
Dad warned me so solemnly
我曾经非常喜欢的
I used to like it very much
红色尾巴的红金鱼
Red tail of red goldfish
我曾经非常喜欢的
I used to like it very much
在雨天无条件跟着我的白色小狗
On a rainy day, follow my white puppy unconditionally
我曾经非常喜欢的
I used to like it very much
红色鞋带的凉鞋
Sandals with red laces
我曾经非常喜欢的。 圣诞节收到的褐色长发玩具娃娃
I used to like it very much. Brown long haired baby dolls received at Christmas
当红金鱼死去的时候
When the golden goldfish die
当小狗走丢的时候
When the puppy is lost
当凉鞋穿旧后扔掉的时候
When sandals are worn out, throw away
还有爸爸去世的时候
And when dad died
我都哭了
I cried
爸爸的话都是对的
Dad's all right
所有我喜欢的东西总有一天会让我伤心
All the things that I like will make me sad one day
源于网络直译,仅供参考。
希望对你有帮助~本回答被网友采纳
相似回答