あの议员の演说には人を纳得させるものがある。那个议员的演说中有令人信服的东西。应该是~人に纳得させるもの~吧。这句要么有什么玄机?要么,印错了。纳得する 查字典得:名词、サ变他动词如果转换成主动句:人はあの议员の演说にあるものを纳得する。在转换成的使役句中,按照语法,怎么都不可能是“~人を纳得させるもの~” 请看清整句意思再回答,使役态在这里做了修饰体。虽然语法有四级的,但句子是一级的题。