请帮我用日语翻译下自我介绍!!谢谢!!

我叫邓晓东,广东人,今年毕业于惠州学院,所学的专业是信息管理。今天非常高兴能有这个面试的机会,希望经理能给我一个机会,谢谢!

私は广东人からの邓晓东です。今年、惠州カレッジの専攻の情报管理に卒业しました。今日はこの面接のチャンスを与えてくださって、私は非常に嬉しいです。社长は机会をいただいてほしいです。よろしくお愿いします。

和经理说ぜひ,太失礼了
チャンスをもらえば、一生悬命顽张ります。的话,会给日本人感觉,要是不给你机会的话,你就不会努力了。而且对方是上级,要客气点,给机会要用いただく。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-05
私は邓と申します。出身地は広东省です。今年恵州学院に卒业しました。専门は情报管理です。今回面接を顶いた嬉しいです。

最后一句话,如果是日本人面试你的话,就不要那样说了,应该是这样

チャンスをもらえば、一生悬命顽张ります。どうもありがとうございます。

403022282的答复,正规场合下说ほしい不太礼貌的,还有就是我认为没有必要把自己的位置摆得那么低
第2个回答  2009-08-05
私は邓晓东と申します。广东人です。大学の専攻は情报管理で、今年は惠州カレッジより卒业しました。面接のチャンスを与えてくださって非常に喜びます。ぜひよろしくお愿いします。
第3个回答  2009-08-05
私は邓晓东と申します。今年で恵州学校で卒业しました。専门は信息管理です、今日の面接チャンスを顶いて、诚に有难うございました。
第4个回答  2009-08-10
私は邓晓东と申します。広东出身です。今年は惠州学院を卒业しました。専攻は情报マネジメントです。今日は贵重な面接の机会を顶きましたこと、とてもうれしく思っております。ぜひ私にチャンスをください。どうぞ宜しくお愿いいたします。
相似回答