第1个回答 2008-09-28
私はXXと申して、上海出身で、今年25歳です。専门は経済管理ですが、コンピュータが大好きで、高校时代にコンピュータ関系の证书を取得し、コンクールで一位になったこともありました。
卒业以来、电力会社に勤务し、社内のネット及び维持管理(メンテナンス)を担当して来ました。
また、日本の文化などが好きで、日本へ留学したいと考えたことがあるので、半年前から、日本语の勉强をはじめました。
趣味は読书や、映画、サッカーです。休日に时々友达と运动することもあります。
私は明るい性格なので、友达も多いです。
最后に、面接していただいてありがとうございます。また、御社の一员になれることを希望していますので、よろしくお愿いいたします。
第2个回答 2008-09-29
私の名前のXXは、今年の25歳の私のプロの上海の経済运営が、コンピュータがとても似ているが、高校では、证明书に多くの时间を作った。学校では、最初のコンピュータゲームをした
卒业后、私は电源局は、同社のネットワーク管理および保守の责任者を务める。
いくつかのように日本の文化、日本のため、 6カ月间の调査に注目している日本の研究
通常、书籍、映画、サッカーの休息日とキャンペーンを友达と时间を见てのように
私の性格は非常ので、私の友达のように开いている
最后に、私は、このようになることを望んでインタビューを与えてくれてありがとう
第3个回答 2008-09-28
私はxxと申(もう)します。上海人(にん)です。専攻は経済管理(けいざいかんり)です。高校时代からたくさんの证书を贳いました。学校で行ったコンピュータ试合で优胜を取りました。
卒业后、电力局に勤めました。会社のインタネット管理と维持の责任を负っています。
日本文化に兴味深くて日本へ留学に行きたいですから、半年を経って日本语を勉强しました。
普段は本読むか映画かサッカを楽しみにしています。休みの日に时々友たちと一绪にスポーツをやります。
性格が明るくて、友たちにもてるんです。
最后、今回の面接机会を与えていただき、ほんとうにありがとうございます。
贵社の一员になることを楽しみです。
大家都注音了,我就不注了,见谅啊.