日语口语问题

跟日本人聊天想表达这样几句话表达不清,麻烦高手帮个忙
1.你头脑不好的话中文怎么说那么好(口语话点)
2.要送我东西 我不好意思接受,不知道怎么说 只会说谢谢之类的

1、头がよくないって言ったけど、なぜ中国语がそんなにうまいんだ?

2、你是想把这个句子翻译成日语还是想问面对对方送礼物时的回答?

整句翻译:赠り物をくれて、受けるのは耻ずかしいが、なんって言うか、ありがとうしか言えない。

不想接受礼物时:気持ちがありがたいが;気持ちだけ受けよう
接受礼物时:ありがとうございます;かたじけない

跟日本人千万不要假装客气,他领会不了,会以为你真的不想要,甚至有可能不高兴。一般情况只要不是讨厌的东西就收下吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-01
あたまがよくないと中国语がどうでもよくになりませんよ。

けっこうです。おじゃまいなく。
相似回答