注音符号
汉语注音符号(Chinese zhuyin),简称注音符号,又称注音字母,是为汉语汉字注音而设定的符号。以章太炎的记音字母作蓝本,1913年由中国读音统一会制定,1918年北洋政府教育部正式颁行。
注音符号原共39个,排列照“三十六字母”顺序以“ㄍㄎ”开头,1920年改订顺序,增加一个“ㄜ”共计达40个。注音初期以读音统一会所定字音为准,故有“ㄪ(万)v、ㄫ(兀)ng、ㄬ(广)gn”三个符号,后改以北京音为准,“ㄪ(万)、ㄫ(兀)、ㄬ(广)”只作注方言之用,目前仍使用的有37个(声母21个,韵母16个)。
1930年中华民国政府将注音字母改称为“注音符号”,正式的称呼是“国语注音符号第一式”。
相对于拼音来说,注音符号有时简称注音。目前在中国台湾地区,小学生在学会汉字书写之前,会先学习注音符号作为中文字的替代写法。在生活实用上,注音符号也用在标注生字的拼音,也是普遍的打字输入法。
拼音转换
汉语注音符号和汉语拼音都能表示汉字的读音,因此它们是可以互相转换的。一般来说,从注音符号转换为汉语拼音,可以直接将每个注音符号转换为对应的汉语拼音符号即可,具体的对应可参见注音符号的表格,其中括号内即为对应的汉语拼音符号。但是有几点需要注意:
“ㄜ”对应汉语拼音中的“e”,“ㄝ”对应汉语拼音中的“ê”。然而在汉语拼音中,“ê”除个别单用情况外,均被简写为“e”,如“ie”、“ue”等。另一个特殊情况是“ㄦ”汉语拼音写作“er”,但作韵尾时仅写“r”。
由于北方方言中“风、峰、翁”等字大多因为异化作用发成ong,故而注音方案并未单独设置“ong”的符号,所以“ㄨㄥ”在汉语拼音中写作“ong”,“ㄩㄥ”写作“iong”。
因为没有实际上的“iu”、“ui”等音节,所以韵母“丨ㄡ”即“iou”在拼音方案中简写作“iu”,“ㄨㄟ”即“uei”简写作“ui”,“ㄨㄣ”即“uen”简写作“un”。
单成音节的“丨”、“ㄨ”、“ㄩ”分别写作“yi”、“wu”、“yu”。“ㄩ”在很多情况下简写成“u”,详见汉语拼音方案。
在旧式注音拼法中,“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ”等音节需加符号“ㄭ”注成"ㄓㄭ、ㄔㄭ、ㄕㄭ、ㄖㄭ、ㄗㄭ、ㄘㄭ、ㄙㄭ",新式中则不需,单注“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ”即可,需要特别指出其韵母时,仍用符号“ㄭ”表示。但汉语拼音中仍类似旧式拼法,必须添加韵母“i”方可组成音节,故这些音节在汉语拼音中写作“zhi chi shi ri zi ci si”。