我正在学习英语,遇到不会的单词,大家觉得是中英翻译好还是英英翻译好?哪个对记忆词汇更有帮助?哪个更

我正在学习英语,遇到不会的单词,大家觉得是中英翻译好还是英英翻译好?哪个对记忆词汇更有帮助?哪个更能对提高英语有帮助?谢谢各位了

中英翻译能够了解意思,英英翻译能够提高你的英语语感。纯背单词的话中英翻译就够了,记忆的话还是英英比较好哦,能够培养用英语的思维方式思考问题。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-08
我觉得还是中英翻译好,那样会记得比较牢固追问

那以后会一直需要这样翻译,可如果单词用英英翻译记住了以后就不会再翻译成中文了啊

第2个回答  2014-01-08
英英翻译比较好。 因为一个单词并不只是那一个意思
给你中英的话 你并不能准确的明白一个单词的意思
到了后期 你还是要进行英英翻译的
第3个回答  2014-01-09
当然是英英啦,利用英英翻译你可以学多几个单词
第4个回答  2014-01-08
中英吧!第一好学易懂记得住~第二用中英在学习中也能减少病句
相似回答