有种族歧视之意。
“Banana”这个词的含义有两方面:一方面是“香蕉人”,指长着黄种人的脸,但却完全按西方的价值体系生活的人,是专门针对亚裔的贬义词。
“Banana”也有“crazy”(玩得够疯)的意思,则为中性词。
不管对方的出发点是什么,觉得被冒犯了,对方也没有就此作出解释,或者解除误会,那么就需要告诫对方,以后不可以这么说。
如果有外国人叫你“Chinaman、banana”,一定要怼回去:
1、Chinaman
这个词看起来好像很普通,其实不然,实际上这个词带有种族歧视。
这个词在美国不仅针对华人,也针对其他亚裔人士,一些极右翼分子也会使用这个词。
2、Chinaman's chance
既然知道了“Chinaman”带有种族歧视在里面,那这个Chinaman's chance肯定意思也不怎么样了。
这个单词实际是根据Chinaman发展出来的,固定搭配的歧视性俚语,实际意思代指“机会十分渺茫”。
3、banana/ yellow monkey
banana 指许多已经完全习惯西方生活,融入了白人文化,天生黄皮肤的亚裔,yellow monkey
指的是瘦弱的亚裔男性。