能。其中的具体步骤如下:
1、在Trados的主界面上打开翻译对象以后,直接选择翻译当前页。
2、下一步会弹出一个新的对话框,需要根据提示完成微信验证。
3、这个时候进入相关页面,如果没问题就确定点击translate。
4、这样一来等出现图示结果以后,即可实现自动翻译了。
可以的。Trados不是一种机器翻译软件,而是一种翻译记忆软件。
方法
1、安装并打开Trados,进入主页(1),选择新建项目(2)。
2、直接默认,选择下一步。
3、选择项目要保存的位置(1),这个位置只需在首次时进行选择。然后为项目命名(2),点击下一步。
4、选择源语言和目标语言,一般源语言默认为英语,在目标语言中选择中文(1),然后点击添加(2),这里可以添加多个目标语言。添加好后,点击下一步。
5、添加需要翻译的文件。点击下一步。
6、添加记忆库。因为辅助翻译工具最重要的功能就是重复利用以前翻译过的东西。这里可以直接用别人做好的记忆库,也可以按照默认的方式建一个新记忆库。这里是必须要添加的。
7、添加术语库。术语库一般是统一术语用,可以先不添加。
8、这一步用于文件更新版的翻译,可以直接跳过。
9、这里要选择准备(1),然后直接点击完成就可以了。
10、等待Trados完成对稿件的初始化,然后选择关闭。
11、这样我们的项目就创建好了,双击打开来看看。
本回答被网友采纳以下内容转载自知乎知友今天也要元气满满哦于2018年2月6日的回答。
----------我---是---分---界---线-----------
作者:今天要元气满满哦
链接:https://www.zhihu.com/question/64429392/answer/312921168
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
在trados里安装个小插件,Tmxmall MT Plugin for SDL Trados Studio,就以自由调用谷歌、百度、有道、搜狗等机器翻译,也就是题主所说的让trados实现每翻译新的一句,都会自动调用谷歌、百度或有道等生成预翻译译文了。
大致步骤:
1、去Tmxmall官网下载并安装对应的MT插件。
2、打开SDL Trados,新建单个翻译文档或翻译项目。
3、找到待翻译项目,点击菜单栏中的“项目设置”或右击选择“项目设置”。
4、语言对-所有语言对-翻译记忆库和自动翻译-使用-Tmxmall MT Plugin。
注意:如不需要批量预翻译,在创建项目时先不要加载机器翻译插件。项目创建完成后,再在“项目设置”中添加机器翻译插件。
5、输入账号和API Key,点击Test Login验证(API Key可在Tmxmall个人中心中查看https://www.tmxmall.com/user/center)。验证成功后,点击确定。
6、到Tmxmall官网-个人中心-机器翻译-启用设置,自行选择需要接入的机器翻译。同时查看下相关的收费标准,不充值是用不起来的,不过费用不高。
比如,我前三个句子调用了google翻译,后几个句子换成了有道翻译,相当自动调用谷歌、百度或有道等生成预翻译译文了。
希望能解答题主的疑问。