三月三茶宴序及翻译

如题所述

三月三日,上巳禊饮之日也。诸子议以茶酌而代焉。乃拨花砌,爱庭阴,清风逐人,日色留兴。卧借青霭,坐攀花枝,闻莺近席而未飞,红蕊拂衣而不散。乃命酌香沫,浮素杯,殷凝琥珀之色;不令人醉,微觉清思;虽玉露仙浆,无复加也。座右才子南阳邹子、高阳许侯,与二三子顷为尘外之赏,而曷不言诗矣。

翻译:三月三日,是举行除凶祭祀的日子,大家商议举办茶宴代之。于是大家踏着长满野花的小路,绕行于庭栏楼阁,清风习习,阳光和熙,在绿荫下静卧,坐在石凳上攀折花枝,黄莺跳来跃去也不怕人,落下的花蕊粘在衣服上也不散开。这时沏上杯香茶,色如琥珀,品上一口,滋味清新,就是玉露仙浆也不会比它强多少。吕温这篇序既写了茶宴的缘起,茶宴的优美环境,也写了茶宴中茶汤的香气、颜色令人陶醉。从中可以看出举行茶宴要有良好的天气,“三月三日",正是暮春时节,风和日丽,鸟语花香。在这样一个美好的天气里煎茶品饮,自然会使人陶然欲醉。另外,要有志趣相投的茶友,这也是构成饮茶环境的一部分。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-19
原文:
三月三日,是举行除凶祭祀的日子,大家商议举办茶宴代之。于是大家踏着长满野花的小路,绕行于庭栏楼阁,清风习习,阳光和熙,在绿荫下静卧,坐在石凳上攀折花枝,黄莺跳来跃去也不怕人,落下的花蕊粘在衣服上也不散开。这时沏上杯香茶,色如琥珀,品上一口,滋味清新,就是玉露仙浆也不会比它强多少。吕温这篇序既写了茶宴的缘起,茶宴的优美环境,也写了茶宴中茶汤的香气、颜色令人陶醉。
翻译:
三月初三日,是举行除凶祭祀的日子,大家商议举办茶宴代之。于是大家踏着长满野花的小路,绕行于庭栏楼阁,清风习习,阳光和熙,在绿荫下静卧,坐在石凳上攀折花枝,黄莺跳来跃去也不怕人,落下的花蕊粘在衣服上也不散开。这时沏上杯香茶,色如琥珀,品上一口,滋味清新,就是玉露仙浆也不会比它强多少。吕温这篇序既写了茶宴的缘起,茶宴的优美环境,也写了茶宴中茶汤的香气、颜色令人陶醉。
相似回答