卫衣这个词怎么翻译?

外贸服装交易当中"卫衣"这个词怎么翻译?请高手解答,谢谢!

卫衣

因为英文的SWEATER的说法,在些沿海城市,年纪大的人都知道这个名字---就是厚的针织运动衣服,长袖运动休闲杉 料子一般比一般的长袖要厚 袖子口是紧缩有弹性的 衣服下的边和袖子口的料子是一样的 也是紧缩有弹性的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-07
应该是:Fleece.

以下是一些例子:
外文 French Terry
中文 不抓毛卫衣

外文 solid fleece
中文 素色卫衣布

外文 Micro Fleece
中文 小鱼鳞卫衣

外文 Auto 1X1 Double Fleece
中文 自动间1X1双卫衣布

外文 Auto 2X1 Double Fleece
中文 自动间2X1双卫衣布

外文 Auto 3X1 Rib D.Fleece
中文 自动间3X1鱼鳞双卫衣布

外文 Auto Single Fleece Inlay
中文 自动间单卫衣布

外文 Auto Lacoste Fleece
中文 自动间珠地卫衣布

参考资料:http://www.fzengine.com/dict/dictionary.aspx?wd=%CE%C0%D2%C2&mode=2

第2个回答  2007-06-07
Sweatshirt
第3个回答  2012-04-18
fleece,用google试一下就知道了,而且要明确卫衣的定义哦。给分吧
相似回答