“顺其自然”用英语怎么说?

如题所述

“顺其自然”的英文表达可以用:

1、 Let it be 顺其自然,表达自己不想干涉的态度。

例句:Your boyfriend hasn't talked to you for 2 weeks.你男朋友两周没理你了。

Whatever,let it be.管它呢,一切随缘吧。

2、Go with the flow. 形容某人保持平常心的状态,坦然接受现实,有好的结果最好,没有好的结果也不纠结。

例句:We'll just go with the flow.我们就顺其自然吧。

3、Let nature take its course. course在这里理解为“道路, 路线”,这句话可以理解为:万事都有它的发展轨迹,遵循自然规律即可,也就是“顺其自然”的意思。

例句:You know, as a parent, you just need to set an example, trust your kid and let nature take its course.你知道吗,作为一位父母,你只需要以身作则,信任你的孩子,让孩子顺其自然吧。

例句

1、就顺其自然吧。

Just let nature take its course. 

2、我不再为此事发愁了,顺其自然吧。

I'll not worry about it. I'll let nature take its course. 

3、他还没决定做什么——只是顺其自然。

He hasn't decided what to do yet ─ he's just drifting. 

4、我并没想过当老师——只是顺其自然就当了。

I didn't intend to be a teacher ─ I just drifted into it.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答