In the lift her thoughts were on lunch and a good rest;
她乘上电梯后,只想着午餐和好好休息一下。
but when she got out at her own floor, both were forgotten in her sudden discovery that her front door was open.
但她到了自己的楼层走出电梯后,就把这两件事忘了个干净,因为她突然发现她家的大门开着。
——《新概念英语》
为什么不用词意更合适的“for”?
您好!
在该句中in可以翻译为:因为,但实际上,它是连接时间的介词,意思是:就在…的时候。所以,in her sudden 意思是:就在她发现…的时候。类似的例句还有:
追问您好,为什么不能是短语be forgotten in这种用法呢?