55问答网
所有问题
英语翻译有什么技巧吗
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-10
先分析句型,然后翻译重点短语,最后再补充一些时间地点状语什么的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/FFLIGQRQFcQGIQc88FR.html
相似回答
中文
英文翻译有什么技巧
?
答:
我们有时候需要将中文翻译成英文,或者是把
英文翻译
成中文,都是我们考试常见和使用的知识。下面,为师就从【中】翻【英】和【英】翻【中】两个方面,分享一些个人的经验和技巧,助力大家考试顺利通关,增长相关的
翻译技巧
和知识。 先来说一下【中】翻【英】 一、方法技巧: ①读懂中文最重要,读懂后,分别圈出主谓(宾...
英语翻译有什么技巧
?
答:
五、正译法和反译法
这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。如: ①、在美国,人人都...
英语翻译技巧有哪些
?
答:
汉译英技巧包括:
增词法、减词法、词类转换、语态转换、语序变换、合句法、分句法
。1、增词法。在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。2、减词法。英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的...
英语翻译技巧有哪些
?
答:
英语翻译技巧
:第一、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目...
英语翻译
方法和
技巧
答:
第一、转换句子法。顾名思义,转换句子法就是在
英译
中,或者中译英的
翻译
题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)...
大家正在搜
英语的8个翻译技巧
英语翻译的技巧与方法
英语翻译技巧与实例
英语翻译八大技巧
英语翻译十大技巧
英语翻译器在线翻译
英语翻译方法有哪些
技巧英语怎么说
英语口语技巧
相关问题
英语翻译有什么技巧
英语翻译需要注意什么原则啊?有什么技巧吗?
常见的英语翻译技巧有哪些
英语翻译中有哪些翻译技巧
英语翻译成中文有什么规律吗
英语翻译技巧有哪些 英语翻译技巧介绍
英语翻译有什么技巧?
怎么把中文翻译成英文,英文翻成中文。有什么技巧和原则吗?