55问答网
所有问题
中文的称呼为何这么繁琐
哦,SORRY,我说中文称呼繁琐,并不它意,只是想搞明白中文称呼为何不像英文称呼那样笼统,而要分得这么细!请理解
对于二楼答复的回答
举报该问题
推荐答案 2007-02-16
主è¦æ¯æåå·®å¼å¼èµ·çãä»è¡¨è¾¾ä¸è¯´ï¼è¿ä¸æ¯ç¹çï¼èæ¯è¡¨è¾¾å¾åç¡®
ä¸ä¸ªè¡¨ç¤ºäº²å±çè±è¯åè¯å¾å¾æå 个ç¸å¯¹åºçä¸æ表达,å¦:grandmotherå¯ä»¥æ¯âç¥æ¯ãå¤ç¥æ¯â;cousinå¯ä»¥æ¯âå å å¼ã表å å¼ãå å§å¦¹ã表å§å¦¹â;æ±è¯ä¸çâååã伯ç¶/大ç·ãè ç¶/è è ãå§ä¸ã姨ä¸âçå¨è±è¯ä¸é½å¯ä»¥å«uncleã伯ç¶æ°éå¤ï¼è¿å大伯ãäºä¼¯ççï¼ä»ç§°å¼ä¸å¯ä»¥æ¯è¾åç¡®å°æ¾å°ç¸åºç人ï¼åºæ¬è½å¤å¯¹å·å ¥åº§ï¼èè±æç表达çèµ·æ¥ä¸ç¹çï¼å¦æç¨è±æ表达ä¸æç¸åºçå确称å¼ï¼é£æççæ¯ç¹çå¢ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/F4eG8QRe.html
其他回答
第1个回答 2007-02-16
中国是个社会伦理及其发达的国家,纲常观念在我们国家影响深远。
论语中说:其为人也孝弟,而好犯上者鲜矣;不好翻番上而好作乱,为之有也。君子务本,本立而道生;孝弟也着,其为人本与?
这里是把孝弟作为个体道德和社会道德之根本,这一观念经过了两千多年的历史传承,已经深深的根植于中国人的文化意识中。
所谓 孝弟,除了按其字面理解是所谓的父慈子孝,兄友弟恭以外,其实是对中国文化中一系列相对伦理范畴的概括。三纲五常是中国传统的道德范畴,其中 五常 是君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友 ,这些相对范畴的双方地位是不 同的,所以中国人把洋人用 brother表达的内容分为哥哥/弟弟,以别长幼;把grandparents表达的内容区分表达为祖父母和外祖父母,以明内外~~~
一定的称呼是与一定的文化传统相呼应的,是历史发展的结果,只是各有特点,并无 优劣之分,所以楼主说中文的称呼繁琐未免有失偏颇!
第2个回答 2007-02-16
那就用英文称呼好了。
第3个回答 2007-02-16
社会风俗问题!
相似回答
为什么
汉语里的称呼要比英语里
的称呼繁琐
许多
答:
所以在英语中,除了父亲被称为father、母亲被称为mother以外,似乎对其他亲属没有什么特别
的称谓
了:和父亲同辈的叔叔、伯伯、姑父、舅舅、姨父都被你为uncle,和母亲同辈的婶婶、娘娘、姑姑、姨、妗妗统称为aunt,和自己同辈的男性统称为brother,和自己同辈的女性统称为sister.这也是美国建立在平等基础上的...
中文的称呼为何这么繁琐
答:
主要是文化差异引起的
。从表达上说,这不是繁琐,而是表达得准确 一个表示亲属的英语单词往往有几个相对应的中文表达,如:grandmother可以是“祖母、外祖母”;cousin可以是“堂兄弟、表兄弟、堂姐妹、表姐妹”;汉语中的“叔叔、伯父/大爷、舅父/舅舅、姑丈、姨丈”等在英语中都可以叫uncle。伯父数量多,...
姓、氏、名、字、号,古人到底有多少
称谓
,
为什么会这么繁琐
?_百度...
答:
在中国,起名字是一种文化,名字从来不是一个代号那么简单,
因为那是父母对孩子的一种期盼与满满的祝福
,现代人的名字很简洁,就是“姓氏+名字”两到四个字,而在古代却复杂得多,因为在今天意思相同的“姓与氏” ,“名与字”在古代都是截然不同的意思,这里纵横...
中英文
称谓为什么
有很大区别
答:
封建礼教深入人心,礼节严格繁琐,也必然有详繁的称谓
。而英语源自西方文化。其礼俗文化的形成比中国晚了两千多年。文艺复兴开始之后,西方才出现礼仪方面的书籍。与中国不同,西方强调法制,没有繁琐的礼教传统和名分观念。西方人崇尚平等,自我尊严与自由,那些礼貌规则仅仅是上层社会的一种文明装饰与点缀...
跪求描述中国名称的历史发展以及原因
答:
世界史上各文明古国如伊朗、希腊,许多发达国家如英、法、德等国,几乎都用它或与之音近的名词
称呼
中国,译成
中文
即为支那、希尼、震旦、至那、脂那(后四种都是“支那”的异译)等。这些名称都是“秦”的外文对音。原来,秦自攻灭六国、统一天下后,声威所及,已名扬中外。当时中国北方、西方的国家和境内的少数...
大家正在搜
最繁琐的中文字
中国最繁琐的文字
hlv中文称呼是什么
最繁琐的繁体字
英语怎么称呼自己喜欢的人
繁琐的汉字
很繁琐的字
最复杂的中文
复杂的中文字有哪些