第1个回答 2008-07-27
读音是一样的,没有什么区别。
レイ是虽然是2个不同的片假名
但因为イ是エ行的长音,レ属于エ行,
レイ相当于在レ后面加了长音,同レ—是一样的,
所以读音是一样的。
厉害,早就忘了这回事了...
第2个回答 2008-07-27
レイ是2个不同的片假名所以读的时候要分开读, 而レ—后面的—是长音的意思读的话就读レ只要声音延长一点就好了. ヱ这个我学了3年日语还没看到过日语里面有这东西 可能我学的还不够多吧 但应该很少见的 不太用的
第3个回答 2008-07-27
简单,看标音,レイ:R E I ,而レ-是RE,读长音
第4个回答 2008-07-27
读音虽然有标准,但是也有日本人约定俗成的就像バレエ不说成バレー因为バレー就成了バレーボール的略语了