55问答网
所有问题
当前搜索:
吴起为将译文
吴起为将
的
翻译
答:
原文:
吴起为
魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。”从文字中看出吴起是一个怎样的人?
译文
:吴起作为魏国的将军进功中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口...
<<
吴起为将
>>文言
翻译
答:
士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。”原文:
吴起为
魏将而攻中山,军人有病疽(ju)者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮...
起之
为将
的
译文
答:
翻译吴起
是卫国人,吴起作为一个将领,他的饮食与衣着,全都跟士卒中最下级的相同。晚上睡觉的地方,不加铺盖,行军的时候,不骑马乘车,亲自背粮食,一切都跟士卒同甘共苦。士卒中有长毒疮的,吴起亲自为他吸出脓汁。这个士兵的母亲听了这个消息,不禁失声痛哭起来。旁人不解的问:“你的儿子,只是一个...
吴起为将
的文言文
答:
【原文①】
吴起为
魏将而攻中山,军人有病疽(ju)者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是子又将死也,吾是以泣。”(选自《说苑·复恩》)【
译文
】吴起作为魏国的将军进攻中山(一地名),士兵有得病的,吴起跪地为他...
《各自为政》
译文
和《
吴起为将
》译文
答:
吴起为将
[
译文
]吴起,卫国左氏(今山东曹县)人,喜好用兵。曾经在曾参门下求学,在鲁国为臣。当时齐国进攻鲁国,鲁君想用吴起为将,但因为吴起的妻子是齐国人,对他有所怀疑。呈起由于渴望当将领成就功名,就杀了自己的妻子,表示不倾向齐国。鲁君终于任命他为将军,率领军队与齐国作战,大破齐军。鲁国...
<<
吴起为将
>>文言
翻译
答:
(
译文
) 吴起,卫国人,喜欢用兵打仗的事情。曾经在曾申的门下读书,后来侍奉鲁国的君主。有一年,齐国军队进攻鲁国,鲁穆公想用
吴起为将
率军抵抗,由于吴起的妻子是齐国人,因而鲁国人怀疑他,吴起为了成名立业,就把他的妻子杀死,借此证明他与齐国没有联系。鲁君便任吴起为将。吴起率领鲁军抗击齐国,大败齐军。 鲁国有...
吴起为将
文言文
翻译
答:
吴起为将
文言文【原文①】吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。 百人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣度?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。”(选自《说苑·复恩》)【
译文
】 吴起作为 魏国 的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去...
吴起为将
的文言文
答:
吴起为将
文言文 【原文①】 吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。” (选自《说苑·复恩》) 【
译文
】 吴起作为 魏国 的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他...
起之为将阅读答案起之
为将译文
答:
而今,
吴起
又为我的儿子吸吮脓疮,我不知道这孩子又会为他卖命要战死在哪里了,因此我要哭出来了。”2,从这段文字你能看出他是一个什么样的人?答:是一位不计身份,与人民同苦,一方面反映出他爱他的士兵,另一方面反映他的聪明懂的拉拢人心为自己效力。3,解释下列加点字。起之
为将
为(当) ...
起之为将阅读答案起之
为将译文
答:
【
全文翻译
】
吴起
是卫国人,吴起作为一个将领,他的饮食与衣着,全都跟士卒中最下级的相同。晚上睡觉的地方,不加铺盖,行军的时候,不骑马乘车,亲自背粮食,一切都跟士卒同甘共苦。士卒中有长毒疮的,吴起亲自为他吸出脓汁。这个士兵的母亲听了这个消息,不禁失声痛哭起来。旁人不解的问:“你的儿子,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜