55问答网
所有问题
当前搜索:
人类简史那个译者好
弗吉尼亚•伍尔芙比较好的中文译本!!!急!!!
答:
我有更好的答案邀请更新 2010-08-22 最佳答案 你好 推荐一下我读过的吧,个人感觉很好:a。到灯塔去
译者
: 瞿世镜作者: [英]弗吉尼亚·伍尔夫副标题: 伍尔夫文集ISBN: 9787532746323 页数: 256定价: 22.00出版社: 上海译文出版社丛书: 伍尔夫文集装帧: 平装出版年: 2009年1月b。达洛卫夫人译者: 孙梁 / ...
弗吉尼亚•伍尔芙比较好的中文译本!!!急!!!
答:
你好 推荐一下我读过的吧,个人感觉很好:a。到灯塔去
译者
: 瞿世镜 作者: [英]弗吉尼亚·伍尔夫 副标题: 伍尔夫文集 ISBN: 9787532746323 页数: 256 定价: 22.00 出版社: 上海译文出版社 丛书: 伍尔夫文集 装帧: 平装 出版年: 2009年1月 b。达洛卫夫人 译者: 孙梁 / 苏美 作者: [英]...
求十本 【世界名著 】,最好有
译者
的名字。
答:
01.《
简
·爱》【英国】夏洛蒂·勃朗特 著 祝庆英译 上海译文出版社 02.《傲慢与偏见》【英国】简·奥斯丁 著 孙致礼译 译林出版社(我看的是张玲、张扬译本,人民文学出版社的)上海译文出版社 王科一 翻译的也不错 03.《巴黎圣母院》【法国】雨果 著 管震湖译 上海译文出版社 04.《基督山伯爵》【...
哪个译者
翻译的源氏物语比较好?
答:
《源氏物语》当然是丰子恺的译本最好,人民文学出版社出版,世界名著精华版。
译者
是名家,简介可以在网上查找,勿需我啰嗦了。选择的理由如下:选名著一定要好译本,否则很难对名著的艺术性有管中窥豹的了解。一般的译本很难做到这一点,但为什么我说名家译本也只能是管中窥豹呢?因为想要把一本名著译成...
源氏物语
哪个译者
比较好
答:
林文月译本的源氏物语,气味笔致比较契合原著,秀丽温婉,林文月老师的译文通篇流丽幽雅,微风轻流,娟娟明慧。令人握卷难舍。丰子恺译本,我买了十来年了,人民文学出版社出的精装本,捧在手里虽然舒服,但文字却老是读一阵卡一阵的,诚如周作人所言丰子恺译文只是很漂亮,滥用成语,不顾原文空气相合与否...
肖申克的救赎
那个
出版社的翻译好
答:
《肖申克的救赎》有很多出版社进行了翻译,其中不同的出版社可能会采用不同的翻译版本和语言风格。选择
哪个
出版社的翻译版本最好,取决于个人喜好和需求。以下是几个可能会被认为较好的翻译版本:1. 北京联合出版社,
译者
李晓曦,版次2018年7月1日。2. 北方妇女儿童出版社,译者胡冰,版次2016年7月。3...
《
人类简史
》和《未来简史》
哪个
更值得读?
答:
《
人类简史
》更值得读。该书吸引力主要来自作者才思的旷达敏捷,还有
译者
文笔的生动晓畅,而书中屡屡提及中国的相关史实,也能让人感到一种说不出的亲切。《人类简史》讲述了人类从石器时代至21世纪的演化与发展史,并将人类历史分为四个阶段:认知革命、农业革命、人类的融合统一与科学革命。创作背景 赫...
《天路历程》
哪个
中文
译者
翻译得最好?
答:
如在“指示窄门”处称“欲入生门得上天,先当认罪立门前,窄门切叩方能入,主宰恩慈赦我愆”。他所翻译的《天路历程》有闽南语、文言文、官话等三种译本,出版后在教会广受赞誉。还有王汉川,陈亚珂 。其实
哪个
并不一定好,最紧要合自己胃口的行了。。。希望能帮到你,,,望采纳!!!
人类简史
书评
答:
人类简史
书评:1、该书吸引力主要来自作者才思的旷达敏捷,还有
译者
文笔的生动晓畅,而书中屡屡提及中国的相关史实,也能让人感到一种说不出的亲切。2、一本被严重高估的畅销书,这本书里约有1万字的精彩洞见,剩下30多万字全是注水的陈词滥调。作者提出了诸多宏大命题,但是论证非常草率与苍白。这本书...
《老人与海》的哪一个译本最好?
答:
四川文艺出版社1987年初版,
译者
李锡胤漓江出版社1987年初版,译者董衡巽上海译文出版社1999年初版,译者吴劳。上海译文出版社吴劳的是目前评价最高的,最为贴近原著,但因其贴近原著,有些读者会认为比较生硬,不够流畅。译本都是就看读者自己心中怎么定义好翻译了,有人认为完全流畅的中文最好,有人则认为...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜