55问答网
所有问题
当前搜索:
to be or not原文
莎士比亚的“生还是死,这是一个问题”的原话是什
答:
原话为:
To be, or not to be - that is the question。意思:活着还是死去,这是一个问题
。这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,原句为:To be, or not to be - that is the question。Whether 'tis nobler in the mindd to suffer 。The slings and arrows of outrageous fortune 。...
TO
BE
OR
NOT
TO BE的
原文
答:
To
be
,
or
not
to
be: that is the question,Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or
to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die,to sleep;No more; and by a sleep to say we end The heartache,...
请问,
to
be
or
not
to be 出自哪里?
答:
出自《哈姆雷特》第三幕第一场 此段的全文如下: HAMLET
To
be
,
or
not
to
be: that is the question, Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or
to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die,to sleep;...
‘‘是生存还是毁灭这是一个值得考虑的问题’’
原文
是什么?
答:
原文
是:
To
be
,
or
not
to
be: that is the question: Whether ti's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or
to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die, to sleep, No more, and by a sleep to say we end ...
莎士比亚的
To
be
or
not
to
be原文
是什么?
答:
原文
是:
To
be
,
or
not
to
be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or
to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we end The ...
“生存还是死亡,这是一个问题。”英文
原文
是什么?
答:
英文
原文
:“
To
be
,
or
not
to
be:that is the question”.To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune
Or
to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to ...
“生存还是死亡”的完整台词
答:
原文
:
To
be
,
or
not
to
be: that is the question.翻译:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句。《哈姆雷特》分为5个幕次,To be or not to be这段独白,位于第3幕的第1场,相当于整个剧本的中间位置。在这段独白之前的情节中,哈姆雷特已经在第...
谁能告诉我
to
be
or
not
to be 的
原文
答:
To
be
,
or
not
to
be William Shakespeare [Hamlet]To be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or
to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die: to sleep;No ...
在莎士比亚的作品《哈姆雷特》中,那段经典的台词“
To
be
or
not
...
答:
To
be
,
or
not
to
be: that is the question,Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
Or
to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die,to sleep;No more; and by a sleep to say we end The heartache, ...
莎翁的经典名句
To
be
or
not
to
be ?谁能替咱好好分析下?
答:
To
be
,
or
not
to
be- that is the question 汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题.此段的全文如下:Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune
Or
to take arms against a sea of ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
to be or not to be完整版
to be or not to be原文解析
tobeornotbe原文加译文
to be or not to be中英对照
tobe or not to be原文翻译
to be or not to be谁翻译的
to be or not to be出自哪里
to be or not to be解析
be and not to be