55问答网
所有问题
当前搜索:
putonghua的翻译
为什么英文的国语
翻译
和粤语翻译不同??
答:
粤语
翻译
更接近英文本身读音,有时更能体现本身,而且相对较简洁,而大陆则讲求统一标准,务求大家都能接受和理解,而粤语翻译有时不是特别 “雅观”哈哈,例如楼上说的 碧咸 。。。内陆的观众挺难接受的,哈哈。。。还有什么泰坦尼克号 ---铁达尼号 、罗纳尔多--朗拿度、乔丹--佐敦、好象以前 麦当劳...
如何用
普通话翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
用
普通话
怎样
翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译。这样最为简单明了。但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应的词汇。于是只能寻找与之含义,相近的词汇来代替这样的结果,可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。第二。有时候用
普通话的
简单词汇无法...
用
普通话
怎样
翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
方言与
普通话
怎么互译
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
用
普通话
怎么
翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
如何用
普通话翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
如何用
普通话翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
普通话
等级证书怎么
翻译
答:
是否可以尝试有道词典的汉译英功能。
如何用
普通话翻译
方言?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜