55问答网
所有问题
当前搜索:
putonghua的翻译
求
普通话翻译
成闽南语
答:
翻译
:lin xing(人生) dei dei(短短) gui za ni (几十年), ji yao(只要) ga(和) gai gi(自己) hi hua(喜欢) ei lang(的人) zuei din(在一起), gi ta ei (其他的)xia mi (什么)gei xi (都是)bu hun(浮云).这句话太文雅,用
普通话
来说可能会押韵,但是...
普通话翻译
答:
山路很难行走,我在这迷失了人生的方向,我与你第一次见面,却都有共通感,因为大家都是离开家乡的人
为什么有时候
普通话
和方言
的翻译
结果不同?
答:
当我们用
普通话翻译
方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确,或者在理解上出现偏差。2,有时候,用
普通话的
简单词汇...
粤语和
普通话的
区分与
翻译
?
答:
然而经过本人发现,这九声当中,有三个入声调值和六个舒声中的三个是完全一致的;而香港有些学者也认为,粤语只有八声,因为阳上既可以等于阴上,也可以等于阳去。因此,九个声调实际上只有五个调值,而这五个调值我们可以和
普通话的
五个声调建立对应关系,关系如下: 粤语 阴平 阴上 阴去 阳平 阳...
普通话翻译
成上海话?
答:
再贵也就是个爆米花
普通话
怎么
翻译
答:
两只小鸟在树上休息呢,公鸟对母鸟说,你往旁边挪挪,这里站不住我了。母鸟说:不省事,一挪我的衣服就挂坏了!公鸟说:挪完你拍一拍就好了。
普通话
能
翻译
方言词汇吗?
答:
普通话根本无法
翻译
更无词语可替代语言的魅力,在于其微妙的表现力。有的词语,几乎是只可意会不可言传的,更遑论替代。普通话,我们知道,是以北京语音为基准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语言规范而形成。其他方言区,有些词语,会逐步被吸收进
普通话的
词库。比如四川话的“搞”,...
施氏食狮史的
普通话译文
,求
翻译
成英语
答:
原文:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。白话文:石头屋子里有一个...
有什么翻译器能把
普通话翻译
成上海话
答:
康明52语机内置词典和对话功能。您可以设置52国语中任意一个语言为基础语言,然后
翻译
成需要的目标语言。当然,在面对面的交流中,我们建议您使用52语会话的功能。您可以在170个对话类型中选择需要的句子,在展示给游客看的同事,机器还可以帮您发音,一目了然。五十二个语种包括:英语;葡萄牙语;芬兰语...
方言和普通话之间可以说翻译吗,比如方言翻译为普通话,
普通话翻译
...
答:
翻译是用一种语言文字来表达另一种语言文字。可以是不同语言之间
的翻译
,如英语与汉语;也可以是不同文体之间的翻译,如文言文与白话文。汉语方言与
普通话
,同属汉语,主要表现为汉字读音和词义差别,作为中介,只能算“解释”。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜