55问答网
所有问题
当前搜索:
Trados
trados
怎么读
答:
TRADOS
,读音为“
塔多思
”,这一名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、Documentation和Software。其中,在"Translation"中取了"TRA"三个字母,在"Documentation"中取了"DO"两个字母,在"Software"中取了"S"一个字母。把这些字母组合起来就是"TRADOS"了。透过这三个英语单词的含义,我们可以想见"...
trados
和memoQ哪个好用?
答:
总的来说,
Trados
和 memoQ 都是优秀的翻译软件,用户可以根据自己的需求和偏好选择使用。如果需要更强大的术语管理功能和机器翻译功能,可以选择 Trados;如果需要更灵活的翻译记忆功能和实时协作功能,可以选择 memoQ。
trados
自学需要多久
答:
自学能力特别强跟着韩老师的教程自学几个小时就会了。
TRADOS
,这一名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、Documentation和Software。其中,在“Translation”中取了“TRA”三个字母,在“Documentation”中取了“DO”两个字母,在“Software”中取了“S”一个字母。把这些字母组合起来就是“TRADOS”...
trados
和memoq哪个更好用些?
答:
更喜欢用memoQ 原因:【
Trados
】优点:1.翻译记忆功能是其核心技术、如果是类似的词句,视为模糊匹配,译员可以根据需要进行修改节省了重复翻译的时间。2.对源文件格式兼容性强支持所有流行文档格式,用户无需排版。3.稳定性高、集成度高、在线查询功能 缺点:经常出现输出格式问题无法输出。价格高,不带...
Trados
能自动翻译吗?怎么操作,具体点。
答:
能。其中的具体步骤如下:1、在
Trados
的主界面上打开翻译对象以后,直接选择翻译当前页。2、下一步会弹出一个新的对话框,需要根据提示完成微信验证。3、这个时候进入相关页面,如果没问题就确定点击translate。4、这样一来等出现图示结果以后,即可实现自动翻译了。
Trados
和memoQ哪个好?
答:
个人觉得memoQ更好用。理由:1. 翻译时可实时预览,不会因文章被切分为句段而影响语境,同时也更容易掌控翻译进度。2. 在翻译过程中,memoQ能匹配到的记忆库和术语都会显示在翻译区右侧的翻译结果中。3. 译文导出后支持的格式多,还原性好。4. 相较于
Trados
的术语库管理而言,memoQ的体验要好很多...
塔多思
是干什么的?
答:
塔多思
英文名
trados
SDL
Trados
是世界上最流行的计算机辅助翻译(CAT) 软件,在全球拥有20万多客户,全球500强企业有超过90%的公司都在使用SDL Trados来为日常的本地化翻译工作服务。SDL
TRADOS
-名称由来 TRADOS这一名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、document.tion和Software。其中,在“...
trados
中翻译项目可以有几种原文语言几种目标语言
答:
55种。45种。
trados
是一种存储原文和译文的数据库系统,拥有有55种原文语言45种目标语言,资源丰富,所存储的数据可供在将来的项目中重复使用。
Trados
的审校功能
答:
Trados
具有非常方便的审校功能,这里给大家提供审校的一般方法和审校过程中遇到问题的解决方案。审校一般是审校人员用的,如果你只是译员,不牵涉审校,可以忽视本篇。 Trados的审校分为内部审校与外部审校。内部审校就是在Trados软件之下完成,这种情况一般用于公司内部团队协作,有专门的审校人员。外部审校则是...
trados
没有记忆库也能翻译吗
答:
如果没有这些句子的话,就很有可能做不到翻译,然后术语库主要储存的就是英汉对照的单词,或者是词组,在翻译过程里面,我们可以通过模糊搜索或者是精准的搜索来获取这两个库里面的数据。然后给自己提供一个参考。所以最后的结论就是
trados
没有记忆库的话,是不能够进行翻译的。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
SDL Trados Studio
Trados 2022
trados官网下载
Trados软件的使用
trados翻译软件怎么用
Trados 2024
Trados读音
Trados自学需要多久
trados翻译软件多少钱