55问答网
所有问题
当前搜索:
香港国语配音
关于港剧中的
国语配音
,是
香港
人还是内地人配的?
答:
港剧的普通话
配音
究竟是
香港
人还是引入内地后由内地人自己配音的?这个应该没有太大疑问,以TVB为例,他们有专门的普通话声优负责为粤语剧配音,最著名的莫过于人称“杜SIR”的杜燕歌先生了。古天乐版电视剧《神雕侠侣》里的杨过就是由他配音的。甚至很多人认为,杜先生的声音才是“真杨过”!为港剧配音...
关于TVB
配音
答:
卢琨应该成为现今tvb
配音
组中唯一真正意义上的小生,早期卢琨给我的印象是一个诚实稳重的大好青年的形象,的确早期卢配的也都是这类角色,比较经典的是笑傲江湖中的林平之,刑侦中的梁荣忠,在一些家族戏中配一些主角的弟弟[笑看风云/天地男儿/创世纪],可是再好的男儿也会改的,98年鹿鼎记中卢琨作了他的第一次转型,...
香港
TVB电视剧里的
国语配音
,那些声音是真实的吗?
答:
当然不是原声了 那都是TVB的配音演员们的声音 不过我们看TVB的
国语
剧看多了后 就会觉得某个演员的声音就应该是那样的。就好像电影里曾志伟的
国语配音
我们会觉得他本来就是那样的声音似的 其实那并不是他本人的声音哟
请问
香港
的电影和电视剧的
国语配音
都是哪些配音公司?
答:
香港
电影一般由出品公司自己配音,如果出品公司没有配音组就会请其它电影公司的配音组帮忙配。比如邵氏
国语配音
组、新艺城国语配音组。电视剧亚视方面曾经有自己的配音组,不过后来因为不再制作电视剧所以后来解散了,现在只有TVB一家有正统的国语配音组,还有几间个人的配音公司,例如叶清的唯奥亚洲、徐敏的...
请问
香港
本土的电影和电视剧的
国语配音
是怎么配的?声音配音如此浓厚...
答:
国语配音
向来是
香港
电影幕后最少提及的岗位,但这个岗位对港片市场的开疆辟土曾经立下汗马功劳。除了香港本土市场,台湾、新加坡、马来西亚、越南、印尼都需要提供配国语的港片。即便是香港本埠,六七十年代,国语片也一直占据香港电影的半壁江山,李小龙的电影都是先有国语,粤语配音版到70年代末重映才出现。在...
香港
电影里的
国语配音
为什么和字幕里的字都不一样?
答:
因为粤语和
国语
在表达相同意思的时候用的字数不一致,把粤语翻译成国语,为了对上口型,一般都会对台词进行稍微修改,但是大致意思都一样,比如粤语讲(你不要害怕),把这句话翻译成国语,为了对上口型可以翻译成:别担心,别害怕,没有吓到你吧,别大惊小怪的,等等!
为什么tvb的
国语配音
听起来那么奇怪?
答:
可能是因为早期的tvb
配音
团队都是台湾人吧,比如早期的
香港
电影、tvb电视剧,台湾配音的口音会相对重一些,尤其电影,配音会夸张一点来凸显角色。后来内地的配音演员加入,为了配合角色说话的语气会有一些语言上的处理,其实不少配音演员是北方人,比如tvb的金牌配音杜燕歌就是北京人,为了配音他们必须改掉自己...
香港
电视剧中的
国语配音
演员是些什么人啊,怎么每部的声音都一样?_百度...
答:
廖静妮:女中音,音色甜美,也有冷傲的表现,是林青霞的固定
配音
。《射雕英雄传》(1983)——“黄蓉”;电影《东方不败》——“东方不败”;电影《风云再起》——“东方不败”;电影《狮王争霸》——“十三姨”;电影《刀马旦》——林青霞等 (未经作者同意,不得用于任何纸媒体,网络转载请注明作者和出处...
港剧里的普通话
配音
究竟是
香港
人配的,还是引入内地后由内地人配的?_百...
答:
这个问题分情况而言,通过国家广电局正式引进的,当然由大陆配音,这样的配音一般还是很经典的。而其他渠道的,
香港
和台湾的配音均有,而且,听来是一个味,给人感觉一点都不生动。TVB配音组分为粤语配音组和
国语配音
组,人数在70人左右.其中粤语配音员数量最为庞大,接近50人.,占整个配音组人数的七成半...
如何评价港剧的
国语配音
?
答:
小的时候看港剧都是
国语配音
,觉得很好听。甚至有很长一段时间我觉得港剧就要国语配音。直到后来我在找某部片子的资源的时候只找到了粤语版,让我打开了新世界的大门。以前看的那些都什么玩意儿,国语配音有很多粤语的语言梗没办法体现,也没办法真正体现
香港
的特点。果然以前还是年轻。任何电视剧,最好都...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
适合二人看的港片花样年华
a㚫港版普通话版
香港之夜中文版
功夫熊猫粤语版陈奕迅
香港电影国语配音演员
香港之夜免费观看
tvb最新港剧国语在线观看
偷天宝鉴在线观看国语版
三㚫普通话版