55问答网
所有问题
当前搜索:
英语语序和中文语序不同之处
英汉语的
词序
位置的
异同
答:
英汉语的词序位置异同表现在词语表达顺序
。英语思维模式是由点到面的外展螺旋式,其表达方式是由小到大,由近及远,由轻到重,由弱到强;而汉语恰恰相反,呈内旋式,由面到点,由大到小,由远及近,由重到轻,由强到弱。此外,英语多倒装句,汉语则很少见。语序是语言成分按语法关系进行的线性的...
英汉句法差异
答:
1、语序差异
。英语是一种主谓宾语的语序,即主语在前,谓语动词在中间,宾语在后。例如:I eat an apple.我吃一个苹果;而汉语的语序则是主谓宾语的顺序,即主语在前,谓语动词在中间,宾语在后。例如:我吃一个苹果。这种语序差异可能导致英汉翻译时需要进行调整。2、
疑问句结构差异
。英语中,一般...
中文
语法和
英语
语法在哪些方面有明显区别?
答:
1.语序:中文的语序通常是主谓宾,而英语的语序则更加灵活,可以是主谓宾,也可以是主宾谓
。例如,“我爱你”在中文中是主谓宾的结构,而在英语中则是主宾谓的结构,即“Iloveyou”。2.词性:中文没有明确的词性划分,一个词在不同的语境中可以充当不同的词性。而英语则有明确的词性划分,如名词、...
英语
的
语序
为什么和汉语
不一样
呢 ?
答:
英语的基本
语序
为SVO,且基本上不能任意变换语序,除了在少数诗词以外;另一方面,有时英语会使用OSV的语序。如下所示:There are birds flying in the sky/(天空有飞鸟)此句直译为:那里、是、鸟、飞、(介词)、(定冠词)、天空 Jennifer saw Brittany/(珍妮佛看见了布里特妮)此句直译为:珍妮...
汉语语法和
英语
语法有什么区别?
答:
1.语序:汉语的基本语序是“主语+谓语+宾语”,而英语的基本语序是“主语+谓语+宾语”
。在汉语中,我们可以通过改变词的顺序来改变句子的意思,但在英语中,词的顺序通常不能改变。2.动词形态:汉语的动词没有时态和人称的变化,而英语的动词会根据时态和人称的不同而变化。例如,“我吃饭”在汉语中...
英语和中文
顺序对比
答:
英语和
汉语是一种思维的
不同
,所以才导致一些成分位置不同。举例子,美国人讲话喜欢先说重点,再加修饰。所以我们经常看到这样的句子:i like the girl who has long straight black hair.(我喜欢这样的女孩,她要有长长的笔直的乌黑的头发)。所以在英语里,你会发现定语从句非常泛滥。而中国人说话...
英语
的
语序
为什么和汉语
不一样
答:
语言是在无数次实践中缓慢自然地形成的,因为形成的轨迹不同,所以
语序
不同是很自然的。
英语
翻译
和中文
句子
语序
大
不同
视频时间 04:18
高悬赏;留学生进;英美人讲话的思维
语序与
中国人有什么
不同
?_百度...
答:
讲
不同
语言的人,思维方式的确不同。也就是说,语言表达方式反映讲这个语言人的思维方式。你上面举的例子就是讲
中文
和讲
英文
因为思维方式的不同,反映出的表达方式的不同。这类语言文化比较已有很多研究,可从百度上查找到。在学
英语
的过程中有目的地学习和了解这方面的比较研究可使成年学习者获益巨大。
英语和汉语的语序
答:
一个单词的定语放在中心词前:on Monday morning 多个单词的定语放在中心词后:on the morning of May the first 作定语的结构当然很多啦——形容词名词,介词短语,非谓语动词,定语从句……基本上还是多个单词的情况多见,所以后置的用法十分常见。至于为什么
中文和英文
会有
语序
上的
不同
,一言以蔽之—...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英汉在语序上的差异
汉语语法和英语语法的共性
学英语语法遇到的困难
中文和英文的语序是一样的吗
中英文的语序区别
为什么英语语序和中文不一样
英语与汉语的语序区别举例
背单词顺序和乱序哪个更科学
英汉语序差异