55问答网
所有问题
当前搜索:
英译古诗句
诗词
汉
译英
答:
1、但愿人长久,千里共婵娟。We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light, even though miles apart.2、独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more o n every festive d...
有关秋天的
英译诗
有哪些?
答:
译文
一:On the Height——Xu Yuanchong(许渊冲)The wind so swift,the sky so wide,apes wail and cry;Water so clear and beach so white,birds wheel and fly.The boundless forest sheds its leaves shower by shower;The endless river rolls its waves hour after hour.A thousand miles fro...
请帮我翻译下一段
古诗
答:
《春晓》
英译
1.春晓 Sexual Morning 春眠不觉晓 I don't wanna wake after an overnight fight 处处闻啼鸟 I find cock screaming everywhere i pass by 夜来风雨声 Sex blowing every night almost makes me die 花落知多少 Secret flowers fly and people just sigh 2.春晓 春眠不觉晓,...
2019-04-27 《赠汪伦》李白 中英互译
答:
presented英[prɪˈzentɪd]美[prɪˈzentɪd]v.把…交给; 颁发; 授予; 提出; 提交; (以某种方式) 展现,显示,表现;present的过去分词和过去式;此诗是李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。诗的两句描写的是送别的场面。“李...
赋得古原草送别原文及
英文翻译
答:
赋得古原草送别 白居易 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。Grass on the Ancient Plain?Farewell to a Friend Wild grasses spread o'er ancient plain;With spring and fall they come and go.Fire tries to burn ...
求《越中览古》和《苏台览古》的
英文翻译
答:
翻译:越王勾践破吴归, 战士还家尽锦衣。 宫女如花满春殿, 只今惟有鹧鸪飞。Gou Jian, king of Yue, returned to Wu. Maids like flowers full spring palace, only today only partridge fly.旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。Old yuan huang Tai Yang Liu ...
关于友谊的
古诗句
英语翻译
答:
1.友谊英语诗+翻译 ? 友谊是钻石 友谊是钻石在地下埋藏, ???这珍宝价值不可限量; ???它有待人们挖掘开采, ???还须精心雕琢才能闪闪发亮。 ???千锤百击,不屈不挠, ???经受岁月考验,历尽痛苦创伤, ???直到显露它迷人的形象; ???这爱的礼物放射光芒, ???上帝--- ???你--- ???我--- ???我...
请译成英文?
答:
up tonight?杨柳岸,晓风残月。On the willow bank, With the breeze and the waning moon此去经年,应是良辰好景虚设。If it was last year, it should be a wonderful time in imagination便纵有千种风情,更与何人说. Even if there are thousands of emotions, who can you talk to?
李白《古朗月行》
英文翻译
,可以意译,只要把意思说清楚就好,不用太优...
答:
又以为是瑶台仙镜,飞荡在云霓之间。仙娥与桂树,在月中隐隐浮现,玉兔放下药杵,不知道是为谁制这仙丹。却有那可恨的蟾蜍,把圆满的月亮啃食得残缺不全,如此的黯淡。回想当年,英武的后羿,射下九个太阳,为天上人间解除了灾难。如今谁来拯救月亮,让它恢复光亮,如同以前。月亮既然已经沦没而迷惑...
春天的
古诗词
中英翻译
答:
有关春天的
古诗词
中英
翻译 古代
文人雅士的思绪常因春景牵动,在没有朋友圈不能晒美图的日子里,以春为题赋诗一首才是正理。下面由我为大家搜集的有关春天的`古诗词中英翻译,希望可以帮到大家!春晓 孟浩然 Spring Morning 春眠不觉晓,This spring morning in bed I’m lying,处处闻啼鸟。N...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
唐诗英译100首
李白《静夜思》英文版
中国古诗翻译成英文
中翻英经典古诗句
古诗词英语翻译100篇
古诗句翻译成英文
用英文翻译诗句
翻译一首古诗用英文
经典古诗句英文翻译