55问答网
所有问题
当前搜索:
英汉句子重心差异
前
重心
与后中心与前饰与后饰一样么
答:
前重心与后中心与前饰与后饰不一样
。英汉两种语言异多于同,反映在句子结构上就体现为意和与形合、后饰与前饰、前重心与后重心、 复合句与简单句的区别。透彻了解这些差异,就能准确理解原文,从而把握翻译规律,这对英语教学和翻译实践 都至关重要。一、英语重后饰,汉语重前饰 虽然英汉句子都采用“...
英语和汉语的区别,
答:
回答:就逻辑思维而言,英语和汉语有何不同? 英语多前
重心
,汉语多后重心。在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。 英语和汉语的重心在句中的位置有时是不一样的,翻译的时候如果不进行调整,...
2012年考研英语翻译中的六点
英汉差异
答:
6 英语重心在前,汉语重心在后
一、形合和意合 不同的语言中句子内部或外部连接几乎都使用句法、词汇、词义这三种手段
。用前两种手段连接称为形合,用后一种手段连接称为意合。就英语和汉语来说,英语是强调形式上紧密结合,汉语是强调意义上结合紧密。具体来讲,英语的句子是通过一整套完整系统的语法结构...
英汉
两种语言相比, 英语多重复, 汉语多省略。
答:
英汉两种语言相比,英语多重复,汉语多省略是错误的。英汉两种语言对比:
1、英语重结构,汉语重语义,英语造句注重显性接应,注重句子形式
,注重结构完整,注重以形显意。汉语造句注重隐形连贯,注重逻辑事理顺序,注重功能、意义,注重以神统形,注重意念连贯,不求结构齐整。2、英语是综合语,运用词的形态...
求教
英汉
的写作有什么不同
答:
英汉写作最大不同就是,
汉语可以先写很多铺垫,最后写中心目的,但英语一定要直接就写目的中心
。写汉语可以写很长的句子,用很华丽的辞藻。但英语句子不宜过长,而且英语一些很美很好的句子,一般都很简洁,用的一般都是很简单很常见的单词,可以多看看英语散文。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
写作中
英汉
表达
差异
答:
这是个英语强调句,其
重心
是:he heard the gate swing to and saw the girl com ing running am ong the trees.而when he was ly- ing in the orchard listening to a blackbird and com posing a love poem是一个时间状语从句,这两个
句子
通过itwas...that...这个强调句型巧妙地合为一个复合长句,整个...
中英文
句子
结构有哪些
差异
,翻译有哪些技巧
答:
译文将表示评论性的“There is nothing surprise”放在句首,注意了
句子重心
的调整。 三、英语为主语显著语言,汉语为主题显著语言 (一)表现特征
英汉句子
结构上另外一个显著的
差异
就是:英语句式中被动语态的使用要广泛得多。英语中绝大多数及物动词和相当于及物动词的短语都有被动式。凡是不必说明动作的执行者,无从...
英汉
两种语言的异同
答:
动词Work和make是句子的核心,两者之间用并列连词连接;If引导从句使who knows成为整个句子的主句。如果没有这些结构上的调整,中文句子的语义是无法用英语表达出来的。二、英语多长句,
汉语多短句由于英语重结构
,汉语重语义,英语句子往往比较长,汉语句子则常常比较短,这一点上述例句的翻译已经表现得很清楚。弄清这一区别...
考研英语翻译有没有什么方法或者技巧呀?
答:
回答:技巧一:随语境选词义 汉语词汇的意义相对稳定,而英语词汇往往一词多义。英语词汇的最大特点就是词汇意义随上下文的语境不断变化,因此,在考研英语翻译中,考生切忌随意照搬英文词典上的意思,而要根据上下文重新确定某些词汇的意义。 技巧二:理清
句子
结构 英语是形合式语言,讲究形式逻辑的配合;汉语是意合...
举出5个翻译的例子来说明中英文的不同。
答:
顶一下 一楼的,好棒!
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
英语句子重心与汉语句子重心
英汉语句子中心差异
英汉句子结构差异
英语重心在前汉语重心在后
英语翻译的句子都是重心在前
英汉语句法层面的差异有哪些
中英句子结构十大差异
英汉句法的五对差异
英汉句法差异