55问答网
所有问题
当前搜索:
枫桥夜泊简单翻译
枫桥夜泊
古诗
翻译
?
答:
《枫桥夜泊》白话译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠
。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,
半夜里敲钟的声音传到了客船
。《枫桥夜泊》原文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
《
枫桥夜泊
》中姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船的意思是什么?
答:
译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠
。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,
半夜里敲钟的声音传到了客船
。
《
枫桥夜泊
》
翻译
。
答:
翻译:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠
。
姑苏城外那寂寞清静
寒山古寺,
半夜里敲钟的声音传到了客船
。折叠∧ 相关赏析 枫桥夜泊赏析 赏析:这首七绝,是大历诗歌中最著名之作。全诗以一愁字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁...
《
枫桥夜泊
》译文是什么?
答:
《枫桥夜泊》译文是:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠
。
姑苏城外那寂寞清静
寒山古寺,
半夜里敲钟的声音传到了客船
。全文是:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。赏析:安史之乱后,作者到今江苏、浙江一带避乱,一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠是谁写的。
答:
《枫桥夜泊》翻译
月亮落下去了,乌鸦不时地啼叫,茫茫夜色中似乎弥漫着满天的霜华
,面对岩上隐约的枫树和江中闪烁的渔火,愁绪使我难以入眠。夜半时分,苏州城外的寒山寺凄冷的钟声,悠悠然飘荡到了客船。《枫桥夜泊》注释 枫桥:在今苏州市阊门外。夜泊:夜间把船停靠在岸边。乌啼:一说为乌鸦啼鸣,...
《
枫桥夜泊
》的古诗
翻译
答:
夜泊
:夜间把船停靠在岸边。乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“
枫桥
”。“枫桥”在吴县...
枫桥夜泊
一句一句
翻译
答:
夜半钟声到客船。翻译:
姑苏城外那寂寞清静
寒山古寺,
半夜里敲钟的声音传到了客船
。《枫桥夜泊》是唐朝安史之乱后,诗人张继途经寒山寺时,写下的一首羁旅诗。注释:乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
枫桥夜泊
古诗
翻译简短
回答?
答:
词句注释 ⑴
枫桥
:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。有人说“枫江古为封江”、“枫桥旧作封桥”(宋周遵道《豹隐纪谈》),也有人说,“旧把此桥误作封桥,到王珪才改正为枫桥”(《吴郡图经续记》),还有人说,“本为封江、封桥,王蚌改封为枫,人们震慑权势,只得趋附”。
夜泊
:夜间...
《
枫桥夜泊
》
翻译
出来是什么意思?
答:
译文 明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。原诗:枫桥夜泊 / 夜泊枫江 唐代:张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠
。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
。背景:根据《唐才子传》卷三记载,张继于“...
《
枫桥夜泊
》全文及
翻译
答:
原文:枫桥夜泊 朝代:唐代 作者:张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠
。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
。译文 月已落下,乌鸦仍然在啼叫着,暮色朦胧漫天霜色。江边枫树与船上渔火,难抵我独自一人傍愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静
的寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。注释 枫桥:在今...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
枫桥夜泊原文及翻译注释
《枫桥夜泊》全诗
《枫桥夜泊》全文
枫桥夜泊题目翻译
枫桥夜泊的意思解释
枫桥夜泊古诗译文简单
枫桥夜泊抒发的感情
《枫桥夜泊》全诗意思
枫桥夜泊的诗意和译文