《枫桥夜泊》译文是什么?

如题所述

《枫桥夜泊》译文是:

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。

全文是:

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

赏析:

安史之乱后,作者到今江苏、浙江一带避乱,一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,使作者领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。表达了诗人旅途中孤寂忧愁的思想感情。

全诗采用倒叙的写法,先写拂晓时景物,然后追忆昨夜的景色及夜半钟声,全诗有声有色,有情有景,情景交融。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-07
《枫桥夜泊》译文是:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船本回答被网友采纳
第2个回答  2021-11-08
《枫桥夜泊》这首古诗的翻译是:月亮伴着是不是传来的乌鸦啼叫声已经落下,到处都接上了寒霜,看着岸边的枫树与船上渔火,始终无法入眠。姑苏城外那寒山寺,半夜僧人敲钟的声音就这么传到客船上来。本回答被网友采纳
第3个回答  2019-12-05
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。

姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。本回答被网友采纳
第4个回答  2021-11-23
月亮已落下,乌鸦的啼叫和满天的寒霜,江边的枫树和渔船中的灯火让我彻夜难眠。姑苏城外那寂静的寒山寺,半夜敲钟的声音传到了我的小船
相似回答