55问答网
所有问题
当前搜索:
日语汉字写法差异
日语
中的两种
写法
,有汉语和没汉语的区别。。。原谅偶,偶不懂日语...
答:
首先,
这两种写法在日本国内是没有严格区别的
。你问的问题实际上涉及到平假名、片假名、罗马字和汉字的区别,这里可以简单讲讲:这四类文字共同组成了日语文字,其中平假名表音,汉字表意,而片假名是日本引进的外来语词汇,罗马字词汇也属于外来语,通常用于专业用语。而在日本民间通常只有平假名和汉字的...
日语
的
书写
问题...
答:
1、日本语的书写,也是以毛笔为基础的,当然现在绝大部分是用其他笔来写
。因为不论日语的平假名或片假名,都是一相应的汉字或汉字的偏旁部首为基础的,所以,它的写法和笔顺和些汉字一样。在过去,日语也是从右至左竖着写的,现在是从左至右横着写。2、平假名和片假名,不能理解为日文中汉字的“音...
我看
日语
书里
汉字
的“纟”旁有两种
写法
,怎么区别?
答:
回答:一般左右结构的
汉字
的“糹”旁,在左侧的用“糹”,例如: 続(つづ)く 结构(けっこう) 而在右侧的用“糸”,如: 関系(かんけい) 系(かか)る 同样,单独使用时也用“糸”,如: 糸(いと)
日语
中
汉字
与中文汉字的异同
答:
书写方面,有部分汉字写法是一样的,意思相同或者相近。还有一些字跟汉语写法一模一样,但意思完全不一样
,比如“娘”在日语中是女儿的意思。还一些字,在简化的时候,日本跟中国走了不同的道路:比如“图”在中国被简化成了“图”,而在日本却被简化成了“図”。还有好多字在日本没有简化,但在中国...
日语
中的
汉字
和中文中的汉字有什么区别?
答:
2. 汉字的形态和书写风格 尽管日语中的汉字和中文中的汉字在形状上基本相同,但在书写风格上存在差异
。中文汉字书写注重笔画的流畅和美感,形成了独特的书法艺术。相比之下,日语中的汉字书写更注重结构的整齐和规范,以及字形的准确性。此外,部分日语汉字在演变过程中,字形与中文汉字有所不同。3. 汉字...
关于
日语汉字书写
有点问题,感觉好多日语笔顺都是断开的,不是连在一起...
答:
可以买一本
日文
字典,里面有规范
写法
。在考试里写印刷体不一定会扣分,但是连笔字最好不要写,可能会扣分。
日语
中的汉字是不是跟我们中国的
汉字写法
意思都一样的?不一样的只是...
答:
写法
是一样的,意思不一样,读音是根据
日本
那边的意思读的。像せがい跟中文世界的发音类似汉子字多少写法有一些是相同的,但是有的意思不一样哦(´-ω-`)
日语汉字写法
答:
日语
大部分和
汉字
一样,只不过在有些复杂的汉子上,
日文
就比较简单,可以说日文其实是根据汉字改编而成的
日语汉字
有多种
写法
吗?
答:
日文
里面的
汉字
其实是有好几种
写法
,说的多种写法也是对的,可以学以前的繁体,还有简体,假名。另外还有
书写
体和印刷体。日本是个很奇特的国家,它可以大量地吸收外来文化位自己所用。这就是日本文化的最大特点。早在我国的隋唐时期日本就曾大量吸收我国的汉文化。这就是为什么现在的
日本语
里有很多的...
问几个
日语
单词
汉字写法
的问题
答:
为る なくす只有 无くす(失,丢失,丧失),亡くす(丧<人>) 两种
写法
,无くす最常用 同样,とる也有多种写法,楼主所说的有“取得”之意的とる,可写为「取る」,而写作「撮る」的とる只有拍照,摄影的意思。附带说一句:许多动词
书写
时会省略它的日
汉字
,所以要依靠前后语境加以理解 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语正确的汉字手写
日文中汉字的写法
日语常见汉字书写
中日写法不同的汉字
容易写错的日语汉字
日本的春字捺
日本字写法
日文春字和中文的区别
日文又字少一捺