55问答网
所有问题
当前搜索:
战国策魏策一原文及翻译
古文《
战国策
。
魏策
》
翻译
答:
原文
载<
战国策 魏策一
> <文侯与虞人期猎>
全文
如下: 文侯与虞人期猎.是日饮酒乐,天雨. 文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"我与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!"乃往,身自罢之.魏於是乎始强. [白话
译文
]魏文侯与虞人约定打猎,那天饮酒作乐,天又下雨.文侯...
战国策魏策原文及翻译
答:
"
译文
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及管衣着不整,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:"今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:'我想到楚国去。'我说:'您既然要到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马好。'我说:'马...
《
战国策
、
魏策
》
文言文翻译
答:
回答:文侯:指魏文侯虞人:管理森林的小官期:约定是:这左右:左右文武百官 雨:下雨焉:哪里之:去,往,到岂:怎么乃:就身:亲自罢:取消
全文翻译
: 文侯与管理森林的小官约好了去打猎。这天,文侯喝酒喝的很开心,天下雨了。文侯将要出去,左右文武百官说:“今天大家喝了酒,天又在下雨,您还要出去吗?...
求《
战国策
.
魏策
》
原文及译文
答:
我听说过一句鄙语:‘宁做鸡嘴,不做牛后。’如今大王您面向西方,拱手侍奉秦国,去称臣作仆役,这和做牛后有什么不同呢?凭着大王您的贤明,拥有强大的韩国军队,却得到做牛后的名声,我替大王您感到羞耻啊。”《
战国策
·
魏策
》是《战国策》中的一部分,主要记载了战国时期魏...
《
战国策 魏策
》
翻译
答:
原文
:魏王(魏惠王)欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘...
求《
战国策
.
魏策
》
原文及译文
答:
【
译文
】庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信.”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了.”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了.”庞葱说:“街市上不会有老虎那是很...
南辕北辙选自《
战国策
,
魏策
》要
原文和译文
答:
1
、
原文
:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:...
战国策
.
魏策
答:
译文
:魏文侯是
战国
时魏国国君,有一次,他与掌管山泽的官约定打猎。这天,喝着洒十分快乐,天又下雨。魏文侯将出去,左右的人说:"今天饮洒兴致正高,天又下雨,您要去哪儿呢?"魏文侯说:"我与掌管山泽的官约好打猎,现在虽然非常快乐,但怎幺能不为了约定而会面呢?"于是冒雨前往,自己亲自向...
《抱薪救火》的
文言文翻译
是什么?
答:
原文
:《
战国策·魏策
》:“以地事秦,譬如抱薪而救火也,薪不尽而火不止。”启示:面对着强秦的步步紧逼,胆小懦弱的魏安釐王看不清其虎狼的本质,一味地只知道妥协退让,割地求和,换取短暂的安宁,这无疑是抱着柴草去救火,结果只会让强秦的贪婪欲火越烧越旺,最终只落得个国破家亡的惨剧。...
战国策
.
魏策
答:
“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢②之。魏于是乎始强。【注释】 ① 掌管山泽苑囿打猎的官。 ② 罢:通“疲”。①天又雨,公将焉之?译: 天又在下雨,您将去哪里呢?②虽乐,岂可不一会期哉!译: 虽然现在很开心,但是怎么可以不遵守约定呢?参考资料:百度知道 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文翻译战国策
战国策·魏策一文言文翻译
战国策·燕策一原文及翻译
战国策在线阅读及翻译
平都君说魏王曰翻译
张仪欲穷陈轸
魏王问策翻译
战国策卫策原文翻译
张仪欲穷陈轸令魏王