55问答网
所有问题
当前搜索:
如何建立双语语料库
如何创建
任意两种语言的
双语语料库
?比如英中/中俄/中韩/中日语料库?
答:
建库步骤:
1、准备双语对照的文档。要注意原文与译文需要严格对照,这是后续软件识别的重要基础
。2、用Tmxmall 在线对齐或WinAlign或其他对齐工具进行语料对齐。3、在trados等CAT工具中新建翻译记忆库,把之前保存好的tmx文件导入即可。可以参考我知乎上的文章,上面的步骤更加详细。https://zhuanlan.zhihu.co...
怎样建立语料库
答:
1、单语语料库
(1)准备单语语料,将语料都转换成TXT格式,建议按一定规律给各个文档命名 (2)下载并安装AntConC软件
,界面如下 (3)将准备好的文档全部导入软件,然后就可以在AntConc里检索语料了。具体使用方法可以自行百度。2、双语语料库 (1)语料准备 准备英汉对照的双语文档。可以是两个文档...
如何建立
自己的
语料库
?
答:
1.建立单语语料库比较简单,
只需要准备好相关语料(古代汉语/现代汉语/英文/其他语言),将语料导入AntConc软件进行检索即可
。知乎上有大神的帖子写过具体方法:建立你自己的专属英语语料库,妈妈再也不担心你的写作。2.建立双语语料库,你需要先准备双语对照(如中英对照)的原文和译文,进入Tmxmall在线对齐页面,...
组建一个
语料库
需要哪些条件?
答:
1、建立单语语料库比较简单,
只需要准备好相关语料(古代汉语/现代汉语/英文/其他语言),将语料导入AntConc软件进行检索即可
。知乎上有大神的帖子写过具体方法:建立你自己的专属英语语料库,妈妈再也不担心你的写作啦2、建立双语语料库,你需要先准备双语对照(如中英对照)的原文和译文,进入Tmxmall在线...
COCA
语料库
是
如何
建设的
答:
语料库建设过程包括规划阶段、需求分析阶段、数据库框架设计、语料收集、语料导入、双语句子对齐、双语句子分词、语料校对
。语料库的总体设计和框架设计是语料库研究和创建的第一步,决定着今后语料库研究和应用,是和研究需要和目的紧密相关的。在通过分析研究需求明确建库目的后,要设计语料库的规模和语料收集...
国内英汉
双语
平行
语料库
建构与研究现状及展望
答:
关键词:英汉
双语
平行
语料库
;应用和研制 近几十年来,
创建
及发展语料库翻译学范式是翻译研究领域最大的进步。开始语料库在翻译研究中只是一种研究途径,可是在很短的时间内,语料库经过不断的完善及
建立
,最终有了自己的研究团队及方法论体系,逐渐发展成一种研究范式。我国相对较晚进行平行语料库的翻译...
怎样创建语料库
?
答:
首先要明确
建立
的是单语语料库还是
双语语料库
,因为用到的建库软件和方法不一样,单语语料库的建立过程相对简单一些。语料库有多种类型,确定类型的主要依据是它的研究目的和用途,这一点往往能够在语料采集的原则和方式上有所体现。有人曾经把语料库分成四种类型:⑴异质的(Heterogeneous):没有特定的...
如何建立
自己的
语料库
答:
基本上没有办法
建立
相应的
语料库
,优质的原语料是优质语料库的前提。动态变化的语料库:大众传播媒体的情况是在不断变化的,语料库也要相应变化.(例如:1978年,中国报纸只有186种,基本上是单一的党委机关报,到1995年底,已经增加到2202种,平均期印数增加4倍,总印张增加3·5倍,报纸的品种,功能,...
翻译利器:
语料库
(入门篇)
答:
2. 建立自己的翻译参考用语料库,制作出的文件用于trados等CAT工具 (原文标题:
如何创建
一个英汉
双语语料库
?如何创建一个任意两种语言的语料库?【2017-09-20】)请注意 :文中有一步是“双语对齐”,介绍的工具是tmxmall。本人用过tmxmall的在线对齐,确实非常强大,操作很方便,只是我比较小家子...
语料库
的
双语
或多语
答:
双语语料库
都发挥着十分重要的作用;三是双语语料库的设计、采集、编码和管理问题。比较著名的语料库编码方案有TEI 文本编码标准以及CES标准,两者均基于SGML标记语言研究指不只有一种语言的语料库。分为平行语料库和对照语料库两种。平行语料库指库中的两种或多种文本互相是对方的译文,因此可以用于翻译或者...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
建立双语语料库
如何建立中文语料库
双语语料库
英汉双语语料库
双语平行语料库
英汉双语平行语料库
中国网双语语料库
trados双语语料库制作
怎么建立个人语料库