55问答网
所有问题
当前搜索:
书谱原文译文注释
孙过庭《
书谱
》
原文
注铎及
译文
?
答:
孙过庭《
书谱
》
原文
注铎及
译文
如下:原文:夫自古之善书者,汉、魏有钟、张之绝,晋末称二王之妙。王羲之云:“顷寻诸名书,钟、张信为绝伦,其余不足观。”可谓钟、张云没,而羲、献继之。译文:自古以来,擅长书法的人,汉朝张芝、三国曹魏时期钟繇的作品无可比拟,东晋时代,王羲之、王献之父子...
孙过庭
书谱原文注释
及解释
答:
原文
夫自古之善书者,汉魏有钟、张之绝,晋末称二王之妙。王羲之云:“顷寻诸名书,钟张信为绝伦,其余不足观。”可谓钟、张云没,而羲、献继之。又云:“吾书比之钟张,钟当抗行,或谓过之。张草犹当雁行。然张精熟,池水尽墨,假令寡人耽之若此,未必谢之。”此乃推张迈钟之意也。
孙过庭《
书谱
》
原文
及
译文
(一)
答:
原文
:夫自古之善书者,汉魏有钟张之绝,晋末称二王之妙。王羲之云:“顷寻诸名书,钟张信为绝伦,其馀不足观。”可谓钟张云没,而羲献继之。又云:“吾书比之钟张,钟当抗行,或谓过之。张草犹当雁行。然张精熟,池水尽墨,假令寡人耽之若此,未必谢之。”此乃推张迈钟之意也。考其...
孙过庭《
书谱
》诗解3有乖有合
答:
【
原文
】又一时而书,有乖有合,合则流媚,乖则雕疏,略言其由,各有其五:神怡务闲,一合也;感惠徇知,二合也;时和气润,三合也;纸墨相发,四合也;偶然欲书,五合也。心遽体留,一乖也;意违势屈,二乖也;风燥日炎,三乖也;纸墨不称,四乖也;情怠手阑,五乖也。乖合之...
孙过庭《
书谱
》的重要汉字详细
注释
答:
孙过庭《
书谱
》的重要汉字详细
注释
全文
的
翻译
有没有都行,一定要有重要的单个汉字的注释,就像高中课本上文言文的注释。如果哪位能够给出以上答案,我还会酌情加分,多谢!1楼的多谢你的回答格式符合我的要求,但是为什... 全文的翻译有没有都行,一定要有重要的单个汉字的注释,就像高中课本上文言文的注释。如果哪位...
孙过庭《
书谱
》
原文
及
译文
(十九)
答:
原文
:自汉魏已来,论书者多矣,妍蚩杂糅,条目纠纷:或重述旧章,了不殊于既往;或苟兴新说,竟无益于将来;徒使繁者弥繁,阙者仍阙。今撰为六篇,分成两卷,第其工用,名曰
书谱
,庶使一家后进,奉以规模;四海知音,或存观省。缄秘之旨,余无取焉。垂拱三年写记
译文
:自汉、魏以来,...
《
书谱
》释义一
答:
单字
注释
:①云没:云,语气词无实意。没,通殁,死亡。②抗行:并行,抗衡。③雁行:居前的行列。雁通颜。《通雅·释诂》:“雁行,犹颜行,前行曰颜,通做雁。”《晋·王羲之传》“我书比钟繇当抗行,比张芝犹当雁行”。本借用,后有解释为:雁飞大者居前,故世习称雁行。而不知用颜行。...
《〈
书谱
〉品评》一百讲 王根权著 第六十讲 书碟论 第三十章 《笔势论...
答:
《〈
书谱
〉品评》一百讲 王根权著 第六十讲 书碟论 第三十章 《笔势论》 第六十讲 书碟论 第三十章 《笔势论》 一、
原文
代传羲之与子敬《笔势论》 ① 十章,文鄙理疏 ② ,意乖言拙 。 详其旨趣 ③ ,殊非右军。且右军位重才高,调清词雅,声尘 ④ 未泯,翰椟 ⑤ 仍存。观夫致一书,陈一...
智永与退笔冢文言文
翻译
答:
智永与退笔冢文言文
翻译
如下:
译文
:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,之后就有十几瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几石(那么重)。前来求取墨迹、并请(他)写匾额的人多得像吵闹的集市一样。(他)居住的地方的门槛因此被踏出洞来,于是(就)用铁皮包裹住门槛,人们称它为“铁门槛”。后来(智永)...
经典碑帖释文译注的内容简介
答:
唐代孙过庭在《
书谱
》中曾说:“书契之作,适以记言。”又说:“草乖使转,不能成字;真亏点画,犹可记文。”这指出了书法作为文字记录的本来功能。因此,如果从学术的视角来阅读古代碑帖,那么,碑帖文本显然是应该研究、值得欣赏的文章——它们是客观的历史资料,是优美的文学作品,是抽象理论的...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
孙过庭书谱原文及译文注释
孙过庭《书谱》原文及译文
书谱原文译文对照
《书谱》原文及翻译
陈过庭书谱译文及注释
书谱的原文与释文
书谱全文逐句及译文注解
孙过庭书谱原文注释及解释
孙过庭《书谱》原文