急!文言文翻译!

狂泉
昔有一国,国中一水,号曰狂泉.国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙.国人既并狂,反谓国主不狂为狂.于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾,针,药,莫不毕具.国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂.君臣大小,其狂若一,众乃欢然.

原文:

昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文:

从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-29
原文:

昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文:

从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。
第2个回答  2007-08-29
译文:

从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。
第3个回答  2007-08-29
好长!还没有分~
以前有一个国家,国中有一个水源,号称狂泉。国中的人喝了这水,没有一个不变疯的。只有国王避开这井喝水,自己一个人安然无恙。国里的人已经全都疯了,反倒说国王的不疯为疯。于是聚在一起谋划,一起擒住国王,治疗他的“疯病”,火艾,针,药,没有不用的。国王受不了这种苦,于是到泉水边捧水去喝,喝后就疯。君臣,举国上下,都一起疯了,众人才高兴起来。
(真是讽刺啊!狂我以为是疯,不知道是不是。其余的还挺有把握)
第4个回答  2007-08-29
狂泉

以前有个国家~国中有一眼泉水,叫狂泉,人民喝了狂泉的谁,没有一个不发狂发疯的。只有国王没有喝所以没有发疯,大家都疯了所以认为不疯的国王疯了,于是聚到一起打算给这个国王治病~火艾,针灸,汤药,很多方法都试了,国王受不了这样的痛苦就到狂泉取水喝~喝完就发狂,疯了··君臣无论大小,都疯了,大家都开心

呵呵~大意吧··
相似回答