KFC为何译为肯德基,而不是肯德鸡?

KFC为何译为肯德基,而不是肯德鸡?

KFC=Kentucky Fried Chicken (肯德基炸鸡)
Kentucky是美国的肯塔基州
他的公司为Kentucky Fastfood Co. 也就是肯德基快餐。KFC当然可以翻译成肯德基炸鸡,但是作为个快餐公司显然炸鸡不太合适。
肯德基多年来一直是美国人生活的一部分,许多人不论何时都热爱肯德基,但他们真的知道他们吃的是什么吗?

最近在一份新汉普夏大学对肯德基的研究,发现令人非常激愤的事实:

是否有人注意到,这家公司已改变名称,Kentucky Fried Chicken已变成KFC。为什么?是因为它卖的是油炸食物吗?

不!是因为他们不能再使用Chicken这个字!肯德基并没有用真正的“鸡”!!他们所谓的“鸡”就是他们应用遗传基因控制的有机体(genetically manipulated organisms),以管子插入它们的结构中,供以血及营养品维生,他们没有嘴,没有羽毛,没有脚,它们的骨头构造变态地萎缩以长出更多的肉!肯德基节省许多成本,他们不用除毛,也不用处理嘴及脚的问题。大家肯定从来没有从KFC的任何食品里吃到任何鸡毛或类似物,不要相信那是因为拔除干净彻底之类的鬼话。

政府单位已通牒肯德基更改所有菜单,不可再出现“鸡”字样。下次,请聆听它们的广告,我保证你不再看到或听到“鸡”这个字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-09-03
肯德基为什么不叫肯德鸡

肯德基多年来一直是美国人生活的一部分,许多人不论何时都热爱肯德基,但他们真的知道他们吃的是什么吗?

最近在一份新汉普夏大学对肯德基的研究,发现令人非常激愤的事实:

是否有人注意到,这家公司已改变名称,Kentucky Fried Chicken已变成KFC。为什么?是因为它卖的是油炸食物吗?

不!是因为他们不能再使用Chicken这个字!肯德基并没有用真正的“鸡”!!他们所谓的“鸡”就是他们应用遗传基因控制的有机体(genetically manipulated organisms),以管子插入它们的结构中,供以血及营养品维生,他们没有嘴,没有羽毛,没有脚,它们的骨头构造变态地萎缩以长出更多的肉!肯德基节省许多成本,他们不用除毛,也不用处理嘴及脚的问题。大家肯定从来没有从KFC的任何食品里吃到任何鸡毛或类似物,不要相信那是因为拔除干净彻底之类的鬼话。

政府单位已通牒肯德基更改所有菜单,不可再出现“鸡”字样。下次,请聆听它们的广告,我保证你不再看到或听到“鸡”这个字。
第2个回答  2007-09-03
KFC=Kentucky Fried Chicken (肯德基炸鸡)
Kentucky是美国的肯塔基州
他的公司为Kentucky Fastfood Co. 也就是肯德基快餐。KFC当然可以翻译成肯德基炸鸡,但是作为个快餐公司显然炸鸡不太合适。
第3个回答  2007-09-04
因为他们要啃德军的基地,所以起这个名,。让所有人来啃!!!
第4个回答  2007-09-03
Kentucky Fried Chicken 肯德基是地名
相似回答