现在中国最缺的是什么语种的翻译?

换句话说就是现在学什么外语在中国最吃得开? 在中国对这种语言需求量大. 学这种语种的人相比于学其他一些语种待遇还要高一些.我想选择一门待遇高的外语学习不知道是学日语,英语还是俄罗斯语,请大家给点意见。

1、法语

像作为联合国安理会五个常任理事国之一的法语这样的语言是很少见的。

例如,广州能同时讲法语的人不到30人,广州同声传译的短缺几乎令人吃惊。教授,广东省翻译协会主席黄先生告诉记者,这样的人才非常缺乏同声传译在广州,广州加起来不超过30人,而且在经贸、科技、政治和法律等领域的专业工作,同声传译人才是一个空白,缺乏人才的现状和广州的比例的地位作为一个现代化大都市。

因为国际会议是否配备同声传译已成为衡量会议质量的重要标志。据了解,广州市政府为了支持在广州举行的国际大都市年会,从外交部借了几位同声翻译。

2、俄语

中俄(苏)关系破裂后,俄罗斯在中国开始被忽视,导致俄罗斯人才从20世纪50年代末开始出现人才缺口,如今,随着中俄战略合作伙伴关系的加强和中俄友谊的不断发展,国家需要大量的俄人才。然而,俄语作为一种冷门语言,在像德语、西班牙语等小语种的年轻人中却没有什么吸引力。

因此,中国非常缺乏俄罗斯人才。从这件事就可以看出,这位退休教师在学校受雇教我俄语,由于中国驻俄罗斯大使馆人手不足,从学校调回中俄大使馆。

3、日语

日语与汉语关系密切。在唐朝,受中国文化的影响,大量的古汉语词汇从渤海国和中国东北的朝鲜半岛传入日本。近代明治维新后,日本开始了现代化和工业化的进程。随着工业革命的成就和启蒙思想的兴起,大量的欧美词汇传入日本。

大量的现代日语词汇被日本人重组并传播到邻国中国和韩国。因此,电话、干部和共产党生产、社会主义、机械、生产、经济、教育、军事、大国、物理、数学、化学、生物、英语、航空母舰等都被中国人所采用。

4、西班牙语

西班牙语是世界第二大语言,在语言表达方式上也可以看到痕迹,尤其是在一些日常用语中。例如:我的家就是你的家,意思是主人对客人很热情。

5、阿拉伯语

在中世纪的数百年期间,阿拉伯语曾是整个中东和西方文明世界学术文化所使用的语言之一。阿拉伯语起源于一种古老的语言,闪米特语。5世纪前后,在北方方言的基础上形成了统一的阿拉伯语文学语言。

7世纪,随着阿拉伯帝国的崛起和扩张,这种语言迅速成为广大地区各民族的共同语言,从东部的印度河到西部的直布罗陀语,再到北非,再到北部的里海。在欧洲中世纪,它是保存希腊文化和沟通东西方文化的媒介语言。

扩展资料:

法语翻译的职业前景:

1、公务员考试:学习优秀就会成为官员,在法国社交圈有这样一个理想的人,考公务员是一条捷径。法国的公务员主要通过外交部、商务部、中联部等中央政府机构以及一些省市的外交部门招聘。一般来说,它们中的大多数都是受人尊敬的机构。

2、新闻媒体:新华社、国际广播电台、外语局、人民日报网、中国网等国际新闻媒体也将接收部分法国毕业生。这些单位不是政府机构,但它们是党和政府的喉舌,由政府提供资金,政府就是我们通常所说的公共机构。

3、老师:目前,我们班四分之一的人在一所大学当老师。法语教师是吸收法语专业毕业生的很大一块,几年前本科学历还可以,不过目前大城市要求研究生都在学历以上。

4、非洲:非洲是法语专业的主要就业领域目前,还有很多机会去非洲,其中有许多大型组织如中国建设公司、中国水电、中国土壤,彭仲林中兴和华为,这是最好的薪水方面的便利。即使是应届毕业生,年薪也不低于10万元。

5、法资企业和中法合资企业:法国企业并不等同于法语,法语是与企业所属行业相关的。神龙公司、标致公司和米其林公司招聘的法国专业公司更多,法国航空公司、欧莱雅公司、雅高集团等公司也很少听说法国招聘,而更为知名的纯法国公司家乐福,则从未听说过法国专业公司的招聘要求。

零散的法国中小企业经常发送招聘信息,寻找法国专业助理等等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-30
你去学德语吧,如果是男生的话,因为德国重工业比较发达,招聘的人喜欢男生,一般情况下各个语种的工资待遇为德语>韩语>日语,但是呢,大范围来看呢,还是学好英语比较重要,到处都吃的开,我自己是学日语的,很有感触啊~本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-10-24
  英语是必须的啦,美英等的医学发展水平都蛮高的,而且国际上大部分医学研究都是英文的。
不过要是说缺的话,你是指小语种吧,一般来说,瑞士和意大利在生物制药,抗生素方面占据着强大的全球市场地位,德国的医疗器械则占优,此外临床经验方面法国比较强,所以,法语,德语,意大利语都不错。
第3个回答  2007-10-30
日韩语吧
学好日语以后去打日本时候带着你
相似回答