Sabra girl中文歌词

Nickel Creek唱的

《Sabra Girl》
(以色列女孩)
歌手:Nickel Creek
所属专辑:《this side》
发行时间:2003年

歌词:
Lonely the life, that once I led
我曾过着孤独的生活
Strange the paths, on which we tread
我们曾走过的陌生路途
Led me to you, unlikely but true
把我引向你,虚幻而又真实
Sabra girl, clouding my view
以色列女孩,占据着我的视线
Rainy the day, the first time we met
我们在一个雨天里初次相见
Deep was the talk, forever my debt
交谈甚深,却成了我永久的亏欠
It didn't seem wrong, to sing a sad song
唱一首伤感的歌似乎并没有错
Sabra girl, soon you'd be gone
以色列女孩,你即将离去
Early the morning, and sad the goodbye
清晨,我俩伤心地道别
With a wave of your hand and, a smile of your eye
你挥一挥手,眼角含笑
So lately did meet, no sooner depart
才相遇,你就要离开
Sabra girl, homeward must start
以色列女孩,必须踏上归途
Rosy the lines that you wrote with your hand
你亲手写下的美好诗句
Reading between them to misunderstand
我误解了字里行间的初衷
I made the mistake you said not to make...
犯了你提醒过我不要犯的错误
Yes, reading your letters, conviction did grow
是的,读着你的信,我越发确信
I thought it a chance, I knew I must go
那是个机会,我知道我必须去尝试
It's hard to believe I could be so naive
真让人难以置信,我会变得如此天真
Sabra girl, flattered but deceived
以色列女孩,你让我高兴却也感到被欺骗
Now you just told me that friendship is all
如今,你告诉我彼此之间只有友谊
I'm forced to repair the breach in my wall
我被迫修补我心墙上的裂缝
Illusions and dreams, as usual, it seems
如往常一般,似是幻梦
Sabra girl, they've been my downfall
以色列女孩,幻梦是我崩溃
Lonely the life, and dismal the view
孤独的生活,凄凉的景象
Closed is the road that leads to you
通往你的路封闭了
Since better can't be, as fris we'll agree
因为没有更好的选择,所以我们只做朋友
Sabra girl, time will cure me
以色列女孩,时间会治愈我
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-19
sabra girl 的中文翻译2009-07-02 13:51Lonely the life, that once I led 孤单的生活, 一经我引导
Strange the paths, on which we tread 奇怪的路径, 在哪一个之上我们踏
Led me to you, unlikely but true 引导了我走向你, 不太可能但是真实的
Sabra girl, clouding my view Sabra 女孩, 以云遮敝我的视野

Rainy the day, the first time we met 下雨的那天, 第一次我们遇见
Deep was the talk, forever my debt 深处是谈话, 永远地我的债务
It didn’t seem wrong, to sing a sad song 它没有似乎错误, 唱一首忧愁的歌
Sabra girl, soon you’d be gone Sabra 女孩, 很快你将会不见了
Early the morning, and sad the goodbye 早的早晨, 和忧愁的那再见
With a wave of your hand and, a smile of your eye 藉由一个你的手的波和, 一微笑你的眼睛
So lately did meet, no sooner depart 因此近来做会, 没有更快离开
Sabra girl, homeward must start Sabra 女孩, 在归途上的一定开始

Rosy the lines that you wrote with your hand 玫瑰红色的你以你的手写的线
Reading between them to misunderstand 在他们之间的阅读误解
I made the mistake you said not to make... 我犯错你说不要再制造。。。

Yes, reading your letters, conviction did grow 是的, 阅读你的信, 信念做生长
I thought it a chance, I knew I must go 我想法它一个机会, 我知道我一定去
It’s hard to believe I could be so naive 相信很难我可能是这么天真的
Sabra girl, flattered but deceived Sabra 女孩, 过份夸赞但是欺骗了

Now you just told me that friendship is all 现在你刚刚告诉我友谊是所有的
I’m forced to repair the breach in my wall 我是被迫的对修理裂口在我的墙壁中
Illusions and dreams, as usual, it seems 幻影和梦, 像往常一样, 它似乎
Sabra girl, they’ve been my downfall Sabra 女孩, 他们有是我的衰败

Lonely the life, and dismal the view 孤单的生活, 和阴郁的视野
Closed is the road that leads to you 关闭是对你带领的道路
Since better can’t be, as friends we’ll agree 因为比较好的不能是, 当做朋友我们意志同意
Sabra girl, time will cure me Sabra 女孩, 时间意志治疗我本回答被网友采纳
第2个回答  2012-08-27
Lonely the life, that once I led 我曾经过着,孤独的生活
Strange the paths, on which we tread 真奇怪,我们所走的小路
Led me to you, unlikely but true 引导到我遇到了你,虽然不可思议,但却是真的
Sabra girl, clouding my view 以色列女孩, 像云一样遮敝我的视野

Rainy the day, the first time we met 下雨的那天, 我们第一次遇见
Deep was the talk, forever my debt 深入的交谈, 成了我永远的债
It didn’t seem wrong, to sing a sad song 似乎没有错, 唱一首忧愁的歌
Sabra girl, soon you’d be gone 以色列女孩, 很快你就要走了
Early the morning, and sad the goodbye 清早,和我告别
With a wave of your hand and, a smile of your eye 你挥着手,眼里带着微笑
So lately did meet, no sooner depart 我们相遇的这么晚,分别的这么快
Sabra girl, homeward must start 以色列女孩, 回家之旅必须启程
Rosy the lines that you wrote with your hand 你写来的信,有玫瑰色的线
Reading between them to misunderstand 读着线之间的话语,我产生了误解
I made the mistake you said not to make... 我犯了你告诫我不要犯的错误

Yes, reading your letters, conviction did grow 是的, 阅读你的信, 信念在滋生
I thought it a chance, I knew I must go 我想这是个机会, 我知道我必须要去
It’s hard to believe I could be so naive 真难相信,我是那么的天真
Sabra girl, flattered but deceived 以色列女孩, 夸赞了我,但是也欺骗了我

Now you just told me that friendship is all 现在你告诉我,我们之间只有友谊
I’m forced to repair the breach in my wall 我被迫修补心墙上的裂痕
Illusions and dreams, as usual, it seems 幻想和梦, 似乎和往常一样
Sabra girl, they’ve been my downfall 以色列女孩, 他们击垮了我

Lonely the life, and dismal the view 孤独的生活, 和阴郁的心情
Closed is the road that leads to you 通向你的道路,已经关闭
Since better can’t be, as friends we’ll agree 既然不能达到更好的,就做朋友吧,我们都同意
Sabra girl, time will cure me 以色列女孩, 时间会治愈我

以上自己翻译的。我自认还是比较通顺,比较准确的。
相似回答